doručit čeština

Překlad doručit rusky

Jak se rusky řekne doručit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady doručit rusky v příkladech

Jak přeložit doručit do ruštiny?

Jednoduché věty

Můžeme to doručit dnes večer.
Мы можем доставить это сегодня вечером.

Citáty z filmových titulků

Copak se děje, Same? Nepodařilo se mi to doručit.
Я не отдал записку.
Musel jsem odjet do Glendale doručit pojistku na mlékárenské vozy.
Я ездил в Глендейл отдать полис на молочные фургоны.
Musíme to doručit dnes večer.
Наверное, доставлены вечером.
Nech mě doručit vzkaz.
Позволь мне отвезти его.
Už je měli dávno doručit.
Их уже должны доставить.
Měl jste příležitost ji doručit.
Ты должен был получить возможность доставить его.
Napadlo mě poslat ti telegram, abych ti ho mohl doručit.
Думал сам послать телеграмму, чтобы доставить сюда.
Nechceš ho doručit sám?
Может, ты сам ее доставишь?
Doručit zboží.
Доставить все, что надо.
Některé telegramy se musí doručit, Martho.
Некоторые телеграммы нельзя прочитать по телефону, Марта.
Samozřejmě, měla ten klíč doručit šéfovi.
Разумеется! Она должна была доставить ключ боссу.
Kromě zcela obyčejné lidskosti, mám rozkazy doručit ten zenit!
Он величайший, добрейший, мудрейший человек в мире. Тогда почему вы боитесь?
Potřebuji doručit dopis našemu člověku v Římě.
Мне нужно передать одно письмо. В Рим, моему товарищу. Я прошу вас помочь мне.
Kéž bych ten dopis mohla doručit osobně.
Жаль, что нельзя доставить письмо лично.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mohla byste prosím tuto zprávu doručit Jiřímu Tigarovi?
Передайте, пожалуйста, это сообщение Хуану Тайгеру.
Kolektivní know-how znamená schopnost vykonávat úkoly, které nemůže dělat jednotlivec, například zahrát symfonii nebo doručit dopis: ani houslista, ani listonoš na to sami nestačí.
Коллективное ноу-хау относится к способности выполнения задачи, которая не может быть помещена в одного человека, как, например, исполнение симфонии оркестром или доставка почты: ни скрипач, ни почтальон не могут сделать этого в одиночку.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »