задавить ruština

zavalit

Význam задавить význam

Co v ruštině znamená задавить?

задавить

начать давить умертвить, придавив чем-либо тяжёлым, упавшим прост. умертвить, сжимая горло; задушить прост. умертвить, прижав или сжав лапами, зубами (о животных) перен. помешать какому-либо действию, развитию чего-либо перен. погасить, прижимая к чему-либо разг. измучить, изнурить (о тяготах, невзгодах); привести в подавленное, угнетённое состояние
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad задавить překlad

Jak z ruštiny přeložit задавить?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako задавить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady задавить příklady

Jak se v ruštině používá задавить?

Citáty z filmových titulků

Следующим летом на пригородной дороге, с учительским дипломом в кармане и сидящем рядом отцом он свернул в сторону, чтобы не задавить дикобраза и врезался в дерево.
Další léto jel po venkovské cestě, s čerstvým řidičákem, vedle něj seděl jeho otec. A on stočil volant, aby se vyhnul dikobrazovi, a najel přímo do velkého stromu.
Не задавить бы кого-нибудь.
Jedeme!
Я пытался задавить их обеих машиной.
Teda. - Chtěl jsem je oba přejet autem.
И ты решил что должен задавить ее машиной?
Takže jsi měl nutkání ji přejet autem?
Вы слышали про то как он пытался задавить ее любовницу?
Slyšeli jste tu kapitolu, ve které chtěl přejet svou ženu autem?
Я не пытался ее задавить.
Nezkoušel jsem nic, ani ne ji přejet.
Ты честно думаешь что я пытался тебя задавить?
Ty si skutečně myslíš, že jsem ji chtěl přejet?
Мы тебя могли задавить!
Mohli jsme tě zabít!
А чего он хотел меня задавить?
Proč mě chtěl vůbec přejet?
Я не могу задавить мою любимую свинью.
Nemůžu přejet svoje nejmilejší prase.
Я собираюсь задавить его.
Zarazím ho tam.
Специально хочешь задавить кого-нибудь? Нет.
Chceš přejet ty lidi?
А другой хотел задавить.
A ten druhý mě chtěl přejet.
Итак, раз у нас нет кавалерии, чтоб напустить на их кавалерию, вы ведь услали ее, и нам не хватит пушек, чтобы задавить это наступление.
Takže, protože nemáme svoji kavalerii, aby bojovala s jejich, poslal jste je domů, a zatím nemáme dost zbraní, abychom čelili jejich nájezdům.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »