DOKONAVÝ VID сломить NEDOKONAVÝ VID сламывать

сломить ruština

zlomit, překonat

Význam сломить význam

Co v ruštině znamená сломить?

сломить

победить, одолеть кого-либо, что-либо перен. лишить кого-либо силы, воли, энергии, ослабить физически или подавить морально подавить, превозмочь в себе какие-либо чувства, желания, привычки
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad сломить překlad

Jak z ruštiny přeložit сломить?

сломить ruština » čeština

zlomit překonat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako сломить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady сломить příklady

Jak se v ruštině používá сломить?

Citáty z filmových titulků

Бог мне свидетель Бог мне свидетель, я не дам им сломить меня.
Bůh je mi svědkem, že mě nesrazí na kolena.
Очень важно показать им, что они не смогут сломить наше тело и дух.
Je důležité jim ukázat, že nás nezlomí na duchu ani na těle.
Напоить меня шампанским, сломить запреты и вперед!
Nalít do mě šampaňské, zbavit mě zábran a hurá na to.
Мой единственный способ сломить сопротивление всех, а они готовы сопротивляться, - это избавиться от одного из этих придурков во время охоты на лис.
Jediný způsob, jak zlomit odpor všech, kteří se pokusí proti nám bojovat, že uneseme pár hlupáků při velkém honu na lišku.
Мы должны их сломить.
Musíme je rozdrtit.
Не позволяй этому сломить себя.
Nenech se tím porazit.
Ради Бога, вы не дадите этим нечестивцам сломить себя.
Proboha, nesmíš se těmi hajzly nechat zlomit.
Тебя привели сюда и велели молчать, в надежде, что я поверю в то, что им удалось сломить тебя.
Přivedli tě sem a řekli ti, abys mlčel, abych si myslela, že tě zlomili.
Я думаю, что мы должны позволить ему атаковать первым, сломить их передовую.
Naplivej na něj!
И теперь ты помогаешь им сломить наш дух.
A teď přijdeš ty a zkoušíš nám zlomit duši.
Если кто-то захочет меня сломить - уничтожу!
Kdo ho podrazí, podrazí sám sebe.
Её тоже нужно было всего лишь. сломить.
Také potřebovalo jen zlomit.
За правду бой ведём, за всё, что любо нам! Нас всех настигнет смерть, но дух наш не сломить!
V dálce planou ohně a vy bojujete za správnou věc.
У вас 90 минут. чтобы показать свою физическую силу и силу духа, которые. им не сломить.
Máte 90 minut na to, abyste jim ukázali, že jsme fyzicky i duševně naprosto nezdolatelní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Китайское правительство использует войну с терроризмом для того, чтобы сломить сопротивление всех, кто пытается добиться большей автономии от центральной власти, включая и тех, кто делает это мирным путем.
Čínská vláda využila válku proti teroru, aby tvrdě zasáhla proti těm, kdo usilují o větší autonomii, a to včetně těch, kdo o ni usilují mírovými prostředky.
Люди утверждают, что голосовали за Гайдера и Штрахе для того, чтобы сломить засилье правящих партий.
Lidé říkají, že Haidera a Stracheho volili proto, že prolamují dusivé sevření vládnoucích stran.
Для такого успеха нужно сломить сопротивление нынешних лидеров европейского рынка и приветствовать появление на нем новых участников, а не препятствовать ему.
Předpokladem takového úspěchu je překonání odporu těch, kdo v současné době ovládají evropský trh, přičemž noví hráči by se měli na trhu vítat, nikoliv blokovat.
Критики, желающие проведения более активной, направленной на рост кредитно-денежной политики, старались, хотя и безуспешно, сломить сопротивление 68-летнего голландца личными нападками и унижающими достоинство оскорблениями.
Kritikové, kteří si přejí více aktivistickou monetární politiku orientovanou na růst, se pokusili - byť neúspěšně - osmašedesátiletého Holanďana demoralizovat osobními útoky a nactiutrhačnými urážkami.
Чтобы сломить систему подобострастия и недоступности в наших университетах необходимо ввести международную внешнюю оценку.
Cestou k nápravě patolízalského systému ve školách a nedostupnosti vysokoškolského vzdělání je zavedení mezinárodního vnějšího hodnocení studentů.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...