překonat čeština

Překlad překonat rusky

Jak se rusky řekne překonat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady překonat rusky v příkladech

Jak přeložit překonat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Všichni jsme dokázali překonat nesnáze.
Мы все справились с трудностями.
Třeba jí pomůžu překonat zklamání.
Может, вызвать её в участок?
Myslí si, že tu vzdálenost musí překonat silou hlasu.
Она считает, что может преодолеть расстояние силой своего голоса.
Šíleně ji miluješ a musíš překonat její plachost.
Ты безумно любишь ее и должен преодолеть ее застенчивость.
Chceš překonat světovej rekord?
Хочешь войти в историю?
Ale snažím se to překonat.
Да. Но я стараюсь это перебороть.
Proč překonat?
Зачем перебарывать?
Byly to dlouhé hodiny. Museli jsme překonat velké překážky.
Позади долгие часы обсуждений и масса препятствий.
Neměla jsem ani tušení, co všechno jsi musel překonat.
Я не знала, с чем тебе пришлось бороться.
Na stupnici mé bolesti, otče, je těžké to překonat.
Из всех моих испьытаний это - не самое тяжелое.
Musím to překonat!
Должно пройти.
Než dojdu až k vám, než se s vámi setkám. vy nevíte, co jsem musel překonat. A nyní jste tady, kam sem vás přivedl.
Прежде чем прийти к вам - прежде чем достигнуть вас, знали бы вы, через что пришлось пройти.
Myslel jsem si, že když bych dosáhl toho co Vy, pomohlo by mi to překonat válku.
Эта надежда помогла мне пережить войну.
Ano, to zní pravděpodobně. Nemohlo ji překonat.
Животное ничего не понимало.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Záběr generálního tajemníka tedy nemůže přesáhnout jeho vlastní dosah a jeho dosah zase nedokáže překonat hranice členských států - či jejich finančních možností.
Таким образом, область влияние Генерального секретаря не может превышать сферу его контроля, а его контроль не распространяется на страны-члены или их кошельки.
Byl mistrem přetváření složitého na jednoduché; nenechal se ochromit komplikovaností a hledal nové způsoby jak ji kriticky rozebrat a překonat.
Он был мастером превращения сложного в простое; и вместо того, чтобы быть парализованным сложностью, он находил новые пути, чтобы от нее избавиться и ее преодолеть.
V dnešním ekonomickém klimatu je přitom získávání soukromých financí nezbytné, protože je jednoduše vyloučeno, aby veřejné financování samotné mohlo překonat infrastrukturální propast.
И в сегодняшних экономических условиях привлечение частного капитала имеет важное значение, поскольку у государственного финансирования попросту нет ни единой возможности в одиночку закрыть инфраструктурную брешь.
Takovou vyřazující skupinovou dynamiku lze překonat pouze dosažením určité kritické míry žen ve vysokých funkcích.
Такую исключающую групповую динамику можно преодолеть только добившись того, чтобы критическая масса женщин занимала высокопоставленные должности.
Musíme překonat svou neochotu otevřeně mluvit o své dobročinnosti.
Мы должны преодолеть нежелание открыто говорить о добре, которое делаем.
Země eurozóny zase na Čínu jako dlouholetého příjemce pomoci, který drží vládní dluh USA v hodnotě 2,5 bilionu dolarů, pohlížejí s nadějí, že jim pomůže překonat jejich vlastní dluhovou krizi.
Аналогично, страны еврозоны ищут способы, чтобы давний получатель помощи Китай, который на данный момент держит у себя 2,5 триллиона долларов государственного долга США, помог им преодолеть их долговой кризис.
Jiní lidé tvrdí, že reforma a modernizace umožní Rusku překonat problémy a že současné vedení země jde právě tímto směrem.
Другие утверждают, что реформы и модернизация позволят России преодолеть свои проблемы и что ее руководство движется в этом направлении.
Počet úmrtí způsobených každoročně rakovinou děložního hrdla totiž může vůbec poprvé překonat celkový počet úmrtí žen v důsledku porodu.
Впервые, количество смертельных случаев, вызванных раком шейки матки каждый год готово опередить общее количество смертей вызванных родами.
Aby ho však Evropa dosáhla, musí překonat ideologický pat, který ochromuje ekologickou debatu.
Для того чтобы его достигнуть, Европа должна преодолеть идеологический тупик, который парализует сегодня экологические дебаты.
Dolar byl likvidnější a ukázalo se, že jeho výhodu hybatele dění není možné překonat.
Доллар оказался более ликвидным, и его преимущество первоочередности не удалось преодолеть.
Malé a kdysi nedostatečně rozvinuté postsovětské zemi se tedy podařilo překonat zdánlivě nepřekonatelné překážky.
Таким образом, маленькая и когда-то отсталая постсоветская страна смогла преодолеть казалось бы непреодолимые препятствия.
Ačkoliv se u těchto inovací musí překonat řada překážek typu systémové interoperability nebo potřeby chránit soukromí pacienta, integrace internetu do cestovního ruchu a bankovnictví nám ukazuje, co všechno je možné.
Хотя такие новшества и имеют сложности с внедрением в связи с проблемами совместимости и необходимости сохранения личных конфиденциальных данных, внедрение Интернета в банковскую деятельность и сферу туризма уже показало, что такая технология возможна.
Učinit z trvale udržitelné urbanizace strategickou prioritu je možná jediný způsob, jak lze překonat spojené krize růstu celkové nezaměstnanosti, nezaměstnanosti mládeže a příjmové nerovnosti.
Придание устойчивой урбанизации статуса стратегического приоритета может быть единственным способом преодоления взаимосвязанных кризисов роста безработицы, безработицы среди молодежи и неравенства доходов.
Za prvé musí podnikatelští lídři překonat strach učit se jeden od druhého.
Во-первых, бизнес-лидеры должны преодолеть свой страх учиться у других.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...