C1

задумчиво ruština

zádumčivě, zamyšleně, tesknivě

Význam задумчиво význam

Co v ruštině znamená задумчиво?

задумчиво

нареч. к задумчивый; погрузившись в раздумья, размышления с видом человека, погружённого в мысли, размышления; выражая раздумье, размышление или свидетельствуя о них Около господской усадьбы, стоявшей к улице задом, происходило, что обыкновенно происходит около господских усадеб: девки в полинялых ситцевых платьях шныряли взад и вперед; дворовые люди брели по грязи, останавливались и задумчиво чесали свои спины; привязанная лошадь десятского лениво махала хвостом и, высоко задравши морду, глодала забор; курицы кудахтали; чахоточные индейки беспрестанно перекликивались. перен. тихо, спокойно
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad задумчиво překlad

Jak z ruštiny přeložit задумчиво?

задумчиво ruština » čeština

zádumčivě zamyšleně tesknivě

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako задумчиво?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady задумчиво příklady

Jak se v ruštině používá задумчиво?

Citáty z filmových titulků

Эй, всё можно решить, задумчиво глядя на озеро!
Hej, není nic, co nenapraví zírání do jezera.
На что смотришь так задумчиво?
Vypadáš zamyšleně.
И официант конечно улыбнется ей, когда, задумчиво повертев меню, она закажет тыквенные равиоли по его совету.
Pokládá lehké otázky a nutí číšníka k úsměvu, když rozhodně přečte celé menu.
Ты говоришь немного задумчиво.
Zníš trochu zadumaně.
Люси, застыв в заворотках зависти, задумчиво зависла, вставила весло и придирчиво примерила пристань.
Lucie od té doby přicházela jen čas od času, aby se zapojila do dění a lidé byli přinuceni patronku nezmrazit.
Смотрите задумчиво, словно над чем-то размышляете.
Ale zamyšleně, jako že zvažujete velké rozhodnutí.
Задумчиво гляжу в окно.
Zírat zamyšleně z okna.
Тогда почему она так задумчиво любуется своей грудью?
Tak proč tak obdivuje svoje vlastní ňadra?
А вот маляром ей точно не быть, потому что сегодня, несмотря на дождь, она медленно ходит вокруг своего дома на колесах, задумчиво замазывая ржавые места краской любимого цвета мимозы.
Rozhodně není malířka, protože dnes, navzdory dešti, pomalu obchází svůj pojízdný domov, zamyšleně natírá rezavá místa drcenou mimózou, vždy oblíbeným odstínem.
Будешь типа стоять смотреть на океан, задумчиво?
Co děláš tentokrát? Budeš zírat na oceán a grilovat?
Ну, я могу задумчиво.
Dobře, můžu grilovat.
Да, какие, смотреть задумчиво на океан?
Co? Koukání na oceán a grilování?
Она сидит в одиночестве, как и в любой другой день, и задумчиво смотрит в окно.
Sedí sama, jako každý jiný den, a kouká se z okna ztracená ve svých myšlenkách.
Как так? -Жутко и задумчиво. И потом жутко и подавленно.
Lidi jsou ponuří a bručí a pak ponuří a v depresi.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »