засвидетельствовать ruština

potvrdit, ověřit, dosvědčit

Význam засвидетельствовать význam

Co v ruštině znamená засвидетельствовать?

засвидетельствовать

книжн. удостоверить, подтвердить канц. надписью или печатью заверить подлинность чего-нибудь
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad засвидетельствовать překlad

Jak z ruštiny přeložit засвидетельствовать?

засвидетельствовать ruština » čeština

potvrdit ověřit dosvědčit kontrolovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako засвидетельствовать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady засвидетельствовать příklady

Jak se v ruštině používá засвидетельствовать?

Citáty z filmových titulků

Все ведьмы должны были засвидетельствовать своё почтение к Сатане, поцеловав его в зад.
Každá čarodějnice musela ukázat Ďáblu svou úctu políbením jeho zadnice.
Постараюсь засвидетельствовать восхищение поступком великой леди.
Zachránil jsem váš prsten a tímto jej vracím.
Этот друг мой клиент и готов засвидетельствовать свою дружбу. Мистеру Уолтцу, если вы в свою очередь сделаете нам маленькое одолжение.
Ten přítel nabízí přátelství panu Woltzovi, pokud nám udělá laskavost.
Позвольте засвидетельствовать мою глубокую симпатию.
Samozřejmě, úpřímnou soustrast.
На 8-й день рождения Брайана местная знать дворяне, их дети прибыли засвидетельствовать почтение.
Na Bryanovy osmé narozeniny se sešla místní šlechta s dětmi, aby projevili uznání.
Господа Мирза и Мир пришли. засвидетельствовать О, Канха, ты пленила меня Не стану, Хари, я проклинать тебя Он дразнит меня каждый день, не дает покоя на берегу мои друзья наблюдают за нами оставь меня, не тронь мою паранжу.
Abbajani? Pan Mir a pan Mirza se přišli poklonit. Nuže?
Я хочу поблагодарить вас за то, что приехали аж из Диснейленда. чтобы засвидетельствовать это историческое событие.
Chci vám poděkovat, že jste sem přijeli až z Disneylandu, abyste. se stali svědky této historické události.
Я желаю засвидетельствовать разрушение планеты.
Přeji si být svědkem konečného zničení planety.
Я нахожусь здесь также, чтобы засвидетельствовать, что я последний вице-король имеющий честь быть удостоенным такого приёма.
Stojím zde jako poslední britský vicekrál, který měl tu čest být takto přijat.
Чтобы засвидетельствовать, что мы все делаем правильно.
Abychom věděly, že to děláme správně. - Není to protizákonné?
Почему нет никаких записей о других историках из будущего, путешествующих в прошлое чтобы засвидетельствовать важное событие?
Jak to, že neexistují záznamy o jiných historicích, kteří cestují zpět časem, aby se stali svědky dějin?
Я должен буду все засвидетельствовать.
Plánuji shromáždit výpovědi od všech výkonných pracovníků.
Она сегодня здесь и готова засвидетельствовать невиновность майора Шарпа.
Dnes je tady u soudu a je připravena svědčit ve prospěch neviny majora Sharpea.
Епископ Сенлиса проезжал мимо и был готов засвидетельствовать ее рецидив.
Biskup ze Senlisu jel kolem a byl svědkem jejího úpadku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Как мог бы засвидетельствовать Герберт Гувер, когда мы видим только проблемы экономической политики, которые испытывало предыдущее поколение, мы рискуем не увидеть опасности, находящиеся непосредственно у нас перед глазами.
Jak by mohl potvrdit Herbert Hoover, když se zahledíme pouze na hospodářské problémy minulé generace, riskujeme, že si nepovsimneme toho, co nám leží přímo před očima.
Зная Дэвида Свенсена, я могу засвидетельствовать, что он не одинокий дневной торговец, который пытается обставить рынок.
Protože Davida Swensena znám, mohu dosvědčit, že to není osamělý obchodník snažící se porazit trh.
В апреле правительство Буша отказалось засвидетельствовать выполнение Северной Кореей договора 1994 г. о замораживании своей программы по разработке ядерного оружия.
V dubnu Bushova administrativa odmítla uznat prohlášení, že Severní Korea dodržuje dohodu z roku 1994 o zmrazení svého jaderného zbrojního programu.
Начиная с момента своего основания в 1988 году, МГЭИК объединила усилия лучших ученых со всего мира, для того чтобы документально засвидетельствовать и объяснить то, что было известно и неизвестно об изменении климата в результате деятельности человека.
IPCC už od svého založení v roce 1988 využívá nejlepších vědeckých hlav z celého světa, aby dokumentoval a vysvětloval, co víme a co nevíme o člověkem způsobené změně klimatu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...