B1

контекст ruština

kontext

Význam контекст význam

Co v ruštině znamená контекст?

контекст

филол. относительно законченный в смысловом отношении отрезок письменной или устной речи, текста, содержащий данное слово, выражение и т. п. Но положим, что все это ― формальные доказательства, положим, что я старательно подобрал контексты, варианты, старательно скрыл все то, что было против моего толкования; положим, что толкования церкви очень ясны и убедительны и что Христос действительно не нарушал закон Моисея, а оставил его во всей силе. Ибо под тем миром, который мы не должны любить, апостол разумеет, как ясно из контекста, никак не собрание наших ближних и не совокупность творения, возвещающего славу Божию, а именно только темную, бессмысленную основу материальной природы, выходящую из своего должного, пассивного и потенциального положения и беззаконно вторгающуюся в область человеческого духа: тут же прямо говорится, что все в мире есть похоть плоти, т. е. стремление безмерной чувственности, похоть очей, т. е. жадность, или корыстолюбие, и гордость житейская, т. е. тщеславие и властолюбие. книжн. совокупность фактов и обстоятельств, в окружении которых происходит какое-либо событие, существует какое-либо явление, какой-либо объект комп. совокупность значений регистров, состояний флагов и т. п. процессора в ходе выполнения программного процесса
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad контекст překlad

Jak z ruštiny přeložit контекст?

контекст ruština » čeština

kontext souvislost

Příklady контекст příklady

Jak se v ruštině používá контекст?

Citáty z filmových titulků

Это контекст играет роль!
Záleží na kontextu.
Это контекст делает их хорошими или плохими!
Je to kontext, co určuje jejich správnost, to kontext je dělá dobrý a špatný.
Они нигеры! Контекст!
Jsou to negři.
Контекст!
Kontext. Kontext.
Тут контекст нужен.
Ona je jedna z těch čarodějnic, víte?
Говорю же, контекст нужен.
Říkám, musela byste tam být.
Если я смогу перевести остальной текст, то смогу поставить устройство в нужный контекст и понять его назначение.
Když ale nebudu vědět, co ty symboly znamenají v kontextu, nemohu vědět, co to je.
Здесь художник берет обычный объект. и помещает его в контекст искусства. и потом это становится искусством.
To je, když umělec vezme všední předmět. začlení ho do uměleckého kontextu a tím z něj udělá umělecké dílo.
Ты совершенно игнорируешь социальный контекст.
Prosím tě. To naprosto ignoruje společenský kontext. Rory má pravdu.
Чтобы разгадать ваше совпадение, мы должны понять весь контекст.
Máme-li vyšetřit náhody, musíme je dát do kontextu.
Какой контекст?
V jaké souvislosti?
Ты можешь это говорить, но не забывай про правильный контекст.
Můžeš to říct, ale musí to být ve správném kontextu.
И какой правильный контекст?
No, a co je teda správný kontext? - Dobře.
Раньше контекст имел значение.
Context neovlivní úsudek.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Контекст имеет жизненно важное значение.
Kontext je podstatný.
Для выбора целей и формулирования их в виде концепции, им необходимо не только привлечь в работу своих сторонников, но и понять контекст своих решений.
K tomu, aby zvolili cíle a zformulovali je do vize, potřebují nejen získat od svých stoupenců podněty, ale také pochopit kontext jejich rozhodnutí.
Разве у нас есть соответствующий контекст, который мог бы помочь нам интерпретировать эти цифры?
Máme k dispozici příslušný kontext, který by nám je pomohl interpretovat?
То, что контекст имеет значение, не означает, что все остальное неважно.
Řekne-li se, že záleží na okolnostech, neznamená to ještě, že je přijatelné všechno.
К сожалению, сегодняшние японские средства информации упускают из виду данный исторический контекст.
Dnešní japonská média bohužel tento historický kontext přehlížejí.
Обрамление, контекст и ассоциации, с которыми связано то или иное понятие, очень сильно влияют на суждения людей.
Jak je koncept rámcován, totiž v jakém kontextu a s jakými asociacemi je podán, nesmírně ovlivňuje lidské úsudky.
Этот контекст и структура сделали дисциплинированными трансатлантические связи.
Tento kontext a rámec byly transatlantické vazbě důvodem k ukázněnosti.
Но если геополитический контекст ясен, то интеллектуальная и политическая структура - преемник сдерживания - нет.
Třebaže však geopolitický kontext je jasný, intelektuální a politický rámec - nástupce zadržování - nikoliv.
Власть всегда зависит от контекста, а контекст мировой политики сегодня походит на трехмерную шахматную игру.
Moc vždy závisí na kontextu a kontext dnešní světové politiky připomíná trojrozměrnou šachovou partii.
Биологический контекст также позволяет выявить некоторые особенности в конце шкалы.
Kontext cosi odhaluje i ve spodní části škály.
Спустя 40 лет контекст изменился радикально.
Za 40 let se radikálně změnil kontext.
Его культурный контекст отличается от мятежей двадцатого века, особенно использованием основанной на религии радикальной идеологии.
Jeho kulturní kontext se liší od povstání dvacátého století, zejména pak uplatňováním radikální ideologie odvozené z náboženství.
Стратегический контекст иракского повстанческого движения также является новым.
Strategický kontext iráckého povstání je rovněž nový.
Если поместить эту цифру в контекст: за одну шестую военных расходов США могли бы поставить на твердую основу свою систему социального обеспечения и поддерживать ее в течение больше половины столетия, не сокращая пособий и не собирая пожертвований.
Dejme si toto číslo do souvislostí: za jednu šestinu nákladů na tuto válku by USA mohly vybudovat zdravé základy systému sociálního zabezpečení na víc než půlstoletí, aniž by se snižovaly dávky nebo zvyšovaly příspěvky.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »