B2

контакт ruština

kontakt

Význam контакт význam

Co v ruštině znamená контакт?

контакт

соприкосновение, соединение чего-либо Подвергнув цинкметил, который во избежание бурного окисления был смешан с йодистым метилом, окислению током сухого воздуха, я получил белую, рыхлую, обладающую специфическим камфарным запахом массу, показывающую под микроскопом кристаллическое строение [и выделяющую при контакте с водою много водородистого метила]. тесное общение, совместная работа ― Конечно, — сказал он, — вы будете действовать в тесном контакте с Гарднером, и если ничего не выйдет, то… перен. разг. взаимопонимание в деловых, дружеских и т. п. отношениях непосредственное общение с кем-либо Генриху Гейне приходилось, как увидим, ещё несколько раз в жизни иметь контакты — почти исключительно материального свойства — с этим дядей, и притом контакты, часто оканчивавшиеся не совсем приятно для племянника, хотя во многих случаях и не без вины со стороны этого последнего. перен. политические, научные, торговые и т. п. связи Это отсутствие китайской стены, воздвигнутой в России между военным и гражданским ведомствами, между казённым и частным делом, открыло мне в ту пору глаза на многое: царский бюрократический режим, не сумевший установить контакта даже с имущими классами, сам создавал себе затруднения там, где их могло и не быть. соприкосновение проводников в электрической цепи место такого соприкосновения либо деталь, участвующая в таком соприкосновении От нее через поляризуемый участок нерва отводилась большая или меньшая ветвь тока при посредстве побочного замыкания из платиновой проволоки в 1 м длиной и 0,3 мм в диаметре, по длине которой ставился передвижной контакт — медная шашка. геол. поверхность соприкосновения горных пород реквизиты физического либо юридического лица для осуществления связи Затем в поле Телефон с клавиатуры введем контактный телефон контрагента. … контактных лиц) по данному контрагенту, перейдем на вкладку Контакты. В данный момент на ней не будет никакой информации, и она будет.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad контакт překlad

Jak z ruštiny přeložit контакт?

контакт ruština » čeština

kontakt styk dotek dotyk

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako контакт?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady контакт příklady

Jak se v ruštině používá контакт?

Citáty z filmových titulků

Я поддерживаю контакт между магазином и покупателями. На велосипеде.
Udržuji kontakt mezi společností a zákazníky na kole.
Есть контакт?
Slyšíš mě dobře?
Какие средства связи мы используем если теряем контакт друг с другом, - или в случае разброса судов? - Никаких.
Co když ztratíme kontakt, nebo se budeme muset rozptýlit?
Наиболее выдающийся из них это, безусловно, Чак Тейтам, отважный репортер, который в прошлую субботу первым вступил в контакт с Лео.
Nejvýznamnějším z těchto novinářů je, samozřejmě, Chuck Tatum, odvážný reportér, který se jako první setkal minulou sobotu s Leem.
Хоть ты и считаешь, что это был контакт с низшей расой,..
Tvůj, to by byl kontakt s nižší třídou. Jako spisovatel, dávám přednost myšlence, že to byl úděl osudu.
Ближайшую неделю за мной установили наблюдение и я потерял с ним всякий контакт.
Týden nás hlídali tak, že jsem ztratil spojení.
Мы установили контакт с представителями официальных властей.
Kontaktovali jsme jejich vládce a oni popřeli naši existenci.
Мы вошли с ними в контакт.
Uskutečnil se kontakt.
В контакт?
Kontakt?
Вы лучше всего подходите для того, чтобы попытаться войти с ними в контакт.
Jste ten nejlepší pro pokus o zkontaktování. Najděte je, plukovníku.
Тогда разомкнется контакт!
Kontakty to nevydrží!
Он упал на пол и контакт разомкнулся.
Cokoliv se tam zaseklo, odstranil ten pád. -Odveďte ho zpět do lodi!
Почему для вас так важно установить контакт с правительствами Земли?
Proč se tak usilovně snažíte zkontaktovat naše vlády?
Его отец и есть наш главный контакт из сопротивления на Навароне.
Jeho otec pracuje v odboji jako spojka v Navarone.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Не допускается и мысли о том, что африканец может быть голубым, а физический контакт между людьми считается невинным.
V Africe se nepřipouští, že by muž mohl být homosexuální, a fyzický kontakt mezi muži se pokládá za nevinný.
Пока я смотрел, стоящий рядом со мной европеец объяснил, что такой танец допускается до тех пор, пока контакт между мужчинами остается неопределенным.
Zatímco jsem přihlížel, jiný přítomný Evropan mi vysvětlil, že tyto tance jsou přijatelné, dokud zůstává kontakt mezi muži nedefinovaný.
В рамках мобильной и открытой Европы оградиться от иностранных культур будет невозможно, а их контакт неизбежен.
V mobilní a otevřené Evropě se před cizími kulturami nelze zabarikádovat; kontaktu se nelze vyhnout.
Несмотря на такую демократическую поддержку, правительства большинства стран Запада до настоящего времени не спешили вступать в контакт с данными партиями, да и не готовились к приходу исламистов к власти по итогам выборов.
Navzdory tomuto demokratickému posvěcení se většina západních vlád zdráhá mít s těmito stranami co do činění nebo se připravit na to, že se islamisté budou dostávat prostřednictvím voleb k moci.
И они также могут хотеть играть роль на более широкой мировой сцене, вступая в контакт с другими этносами в международных религиозных, культурных и трудовых организациях.
A stejně tak mají asi i právo aktivně se účastnit života v širším světovém měřítku, při všech svých vazbách na spřízněná etnika v mezinárodních náboženských, kulturních a pracovních organizacích.
Человеческая популяция заполняет новые районы планеты и вступает в контакт с новыми обитателями животного мира, при этом новые инфекционные заболевания передаются от животных к человеку.
Jak populace lidí zaplňují nové kouty planety a dostávají se do styku s dalšími nalezišti zvířat, nové infekční nemoci se šíří ze zvířat na člověka.
Так, например, и те и другие ставят своей религиозной целью помочь каждому отдельному человеку иметь непосредственный контакт с Богом, и те и другие бросают радикальный вызов иностранному доминированию в нерелигиозных сферах жизни.
Obě víry mají například společnou touhu dostat se do přímého styku s Bohem a pro obě je charakteristický radikální vzdor cizí nadvládě ve vezdejsím světě.
Однако психоаналитический подход с его акцентом на личный контакт с пациентами привел к широкому пониманию патологии.
Jenže psychoanalytický přístup, který vychází z osobní interakce mezi psychiatrem a pacientem, vyústil v širší chápání patologie.
Во время холодной войны, открытые культурные обмены - как Зальцбургский семинар, тот что позволил молодым людям сотрудничать друг с другом - показали, что контакт между народами является гораздо более значимым.
Otevřené kulturní výměny během studené války - jako byl Salcburský seminář, který umožňoval mladým lidem zapojovat se do společné činnosti - ukázaly, že mnohem smysluplnějším nástrojem je kontakt mezi obyvateli.
Во время последней встречи на высшем уровне лидеров арабских государств, прошедшей в Бейруте, молодой президент сыграл на отсутствии глав Египта, Ливии и Палестины, чтобы навязать контакт с аудиторией из Сирии и в других арабских странах.
Během nedávného arabského summitu v Bejrútu mladý prezident využil nepřítomnosti egyptské, libyjské a palestinské delegace (mezi jinými) a s úspěchem zahrál na strunu příznivců v Sýrii i jinde v arabském světě.
Они позволяют легко найти контакт с маргинальными группами, такими как анти-глобалисты и крайние представители движения зеленых.
Umožňuje také snazší kontakt s okrajovými skupinami, jako jsou odpůrci globalizace a nejhorlivější zelení.
В самом деле, большинство людей будет иметь контакт, вне зависимости от того, смогут ли они это заметить или нет, с человеком, склонным к суициду.
Většina lidí, ať už si to uvědomují či nikoliv, se dostane do styku s někým, kdo má sebevražedné sklony.
Наконец, контакт с Ближним Востоком, и не только с одним Ираном, требует нового, непредубежденного и всестороннего подхода.
Konečně, jednání se Středním východem, nejen s Íránem, vyžaduje neotřelý, nepředpojatý a komplexní přístup.
На сегодняшний день, мы более связаны, чем в любой иной момент в человеческой истории, и все больше и больше людей вступают в контакт с теми, кто отличается от них.
Jsme propojenější než v kterémkoliv jiném období dějin a stále více lidí přichází do kontaktu s těmi, kdo jsou jiní než oni.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...