наспех ruština

narychlo, naspěch, nakvap

Význam наспех význam

Co v ruštině znamená наспех?

наспех

торопливо, поспешно, наскоро
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad наспех překlad

Jak z ruštiny přeložit наспех?

наспех ruština » čeština

narychlo naspěch nakvap v rychlosti uspěchaně spěšně

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako наспех?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady наспех příklady

Jak se v ruštině používá наспех?

Citáty z filmových titulků

Раньше всем занимался мой муж, и мне было даже приятно, что я ничего не понимаю в документах, правилах, денежных вопросах. Мне пришлось наспех войти в курс дела.
Dřív se o všechno staral manžel a mně dělalo dokonce dobře, že nerozumím papírování, předpisům a penězům.
Перенести его на холст, как часть изображения общества, населённого катодными наркоманами, продающими своё воображение наспех сделанным медиа хитам из Блокбастерного шприца?
Hodit to na plátno jako zobrazení společenského úpadku. Lidem prodávajícím svojí představivost mediálním šou?
Мы наспех освободим его, установи 38 градусов чтобы обойти цепь острова.
Musíme ho nastavit na 38 stupňový odklon, abysme se vyhnuli řetězci ostrovů.
Мы лишь соорудим наспех пару стен.
Postavíme pár zdí.
Им нужны такие как вы, ебнутый на всю башку геолог и шлюхи, выкопанные из вырытых наспех могил с перерезанными от уха до уха глотками и несчастно исполосованными пёздами.
Kromě toho, když jde o případ. spojující vás se šíleným geologem. a mrtvé děvky, ledabyle pohřbené s proříznutým hrdlem, a se zohaveným přirozením.
Я не пишу публикаций наспех!
Nepíšu uhozený práce!
Господь шлёт нам дары, но иногда их наспех заворачивает.
Je to překrásný dar od Boha. Víte, Bůh dává dary a některé prostě nejsou tak hezky zabalené.
Ты сколотил её наспех в фотоцентре.
To jsi zbouchnul v copy-centru.
МакТрахера никогда не существовало потому что это наспех слепленное, сказочно-долбоебское имя, ты, пидор гнойный!
Nikdo se tak nejmenuje. Leda tak v nějaký zasraný pohádce.
Поверь, скоро ты тоже будешь разгуливать в сшитом наспех костюме и вести двойную жизнь - так же, как мы.
Velmi brzy budeš pobíhat ve vlastnoručně dělaném převleku. A vést dvojí život, jako my ostatní.
Теперь вы пытаетесь повесить на меня убийство с этой наспех сделанной любителькой плёнкой?
Snažíte se mě obvinit z vraždy touhle uhozenou verzí domácího videa?
Они забили на улики, наспех состряпали рапорты и закрыли дела.
Takže se na to vybodli, protokoly sepsali jen z povinnosti a případy uzavřeli.
Наспех сделал из кухонных полотенец, да старых прихваток.
Je to složeno z utěrek a pár kuchyňských rukavic.
Написано наспех, на поле боя.
Je to ve spěchu napsané na bojišti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Банкротство государств, особенно искусственно сконструированных великими державами после войн или наспех скроенных прежними колониальными властями, становится серьёзной международной проблемой и обещает остаться таковой.
Selhávání států, obzvlástě těch, které po válkách uměle vytvořily velmoci nebo které jako ze stavebnice vyskládaly bývalé koloniální mocnosti, se stává závažným mezinárodním problémem a zdá se, že tak to i zůstane.
Но обе стороны оказались в плену своих собственных рассуждений, которые только укрепились после прекращения переговоров и наспех организованного референдума.
Obě strany ale zůstaly uzavřené ve svých vlastních příbězích - jež nedávná stopka vyjednávání a kvapně uspořádané referendum ještě upevnily.
Если мне нужно наспех съесть сто калорий или около того, я предпочитаю банан, горсть орехов или, если уж на то пошло, восхитительную конфету.
A když rychle potřebuji zhruba stovku kalorií, dám přednost banánu, hrstce oříšků nebo, když na to přijde, lahodné čokoládové tyčince.
Особенно плохо то, что когда приватизация проводится наспех, результатом становятся крупномасштабная коррупция, злоупотребления и управленческий паралич.
Když byla navíc privatizace ukvapená, docházelo v masivní míře ke korupci, zpronevěrám ze strany vedení podniků a k paralýze na podnikové úrovni.
Несмотря на недавнее, наспех заключенное перемирие, напряжение в противостоянии между националистическим движением Фатх и исламистским движением Хамас, похоже, усилилось.
Bez ohledu na poslední narychlo dojednané příměří se zdá, že boj mezi nacionalistickým Fatáhem a islamistickým Hamásem nabírá na intenzitě.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...