редкостный ruština

řídký, zřídkavý, vzácný

Význam редкостный význam

Co v ruštině znamená редкостный?

редкостный

не часто, редко встречающийся; не обычный, редкий Словом, за сорок лет медицинской практики это был самый редкостный и, кажется, неотложный случай... перен., разг. выдающийся по каким-либо качествам; исключительный Он редкостный горный мастер, знает каждый слой во всех забоях.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad редкостный překlad

Jak z ruštiny přeložit редкостный?

редкостный ruština » čeština

řídký zřídkavý vzácný jedinečný

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako редкостный?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady редкостный příklady

Jak se v ruštině používá редкостный?

Citáty z filmových titulků

Дерзок, да и редкостный трус.
Drzoun a k tomu zbabělec.
Редкостный дурак, но когда выходит из себя, крайне опасен.
Je to idiot, ale když se rozzuří, je nesnesitelný.
Редкостный мерзавец. Он владелец салуна и половины города.. и, если ты меня спросишь, он хочет отхватить и другую половину также.
Vlastní salon a půlku města a tu druhou by nejradši chtěl taky.
Посмотрите, вы, редкостный кретин!
Podívejte se, vy jeden idiote.
Редкостный негодяй, но полицейский - что надо.
Je to hajzl, ale super policajt.
Матушка, приехал мистер Нэвилл, как мы и предполагали, и привез нам редкостный подарок из Рэдстока от садовника Лодердейлов - три гранатовых плода выращенных на английской земле под английским солнцем.
Jak jsme obě doufaly, přijel pan Neville a přivezl nám dárek z Radstocku. Tři granátová jablka, tak vzácná pod anglickým sluncem.
Ты редкостный урод, да?
Seš pěkně hnusnej, co?
Скажу, что ты редкостный болван.
A co by asi tak řekl?
Кенни, беги, ты низкооплачиваемый, редкостный урод!
Kenny, pojď, ty málo placenej podřadnej pidivíne!
Это будет редкостный бескорыстный поступок.
Byl by to báječný nesobecký akt.
Я, вроде как, редкостный экземпляр.
Jsem taková rarita.
Да, да, я чудовище, знаю, он тут не при чём, всё дело в том, что я редкостный ублюдок.
Jo, jo. Já vím. Jsem monstrum!
Но, по-моему, он умер. Редкостный был сукин сын.
Byl to děsný bastard.
Мой последний парень, Сэл-младший, - редкостный мерзавец.
Můj poslední kluk Sal byl pěknej prevít.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »