DOKONAVÝ VID сберечь NEDOKONAVÝ VID беречьсберегать

сберечь ruština

uschovat

Význam сберечь význam

Co v ruštině znamená сберечь?

сберечь

сохранить в целости, в наличии, не дать пропасть, исчезнуть Ульяновский краевед Сергей Петров предупреждает: если не сберечь историческую застройку, город может потерять привлекательность для туристов. остаться обладателем чего-либо, не утратить чего-либо Береги же себя, моя родная деточка, не поддавайся грусти, этим ты сбережёшь здоровье и жизнь нашего сына, в котором теперь для нас с тобой заключается всё, всё, всё, наши мечты, надежды, вся наша настоящая и будущая жизнь. Разъедутся члены Круга по всему Войску Донскому и разнесут по всем уголкам горделивую весть о том, что не погиб ещё наш седой Дон, так как есть у него молодые орлы, которые смогут сберечь его честь и седую славу… перен. удержать, запечатлеть (в памяти, сердце и т. п.) Но долой рассуждения, лишь моё сознание сбережет все подробности. «Сберегите эти слова в сердце своем», ― посоветовала она тогда детям. сохранить неповреждённым, защитить от ущерба, урона, порчи Перед нами задача срочно найти место для лагеря, удобное для стоянки, с водой и, главное, с гаванью, где можно сберечь лодки от напора льдов. оградить от беды, опасности, спасти от гибели Несмотря на все средства, употребленные Кутузовым, для того чтобы избавиться от этого пагубного столкновения и чтобы сберечь свои войска, три дня у Красного продолжалось добивание разбитых сборищ французов измученными людьми русской армии. Сбережёшь девку, попомню добро твое, ― останешься довольна… Как же я не сберёг мою Серафиму? сохранить неизрасходованным, сэкономить бережным расходованием Мы сбережём наше топливо: уголь, нефть, лес. И хотя такие консультации стоят очень дорого, именно они позволяют сберечь многие миллионы долларов, вкладываемые в развитие производства нанопродуктов. остаться верным чему-либо сохранить неизрасходованным, сэкономить бережным расходованием
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad сберечь překlad

Jak z ruštiny přeložit сберечь?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako сберечь?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady сберечь příklady

Jak se v ruštině používá сберечь?

Citáty z filmových titulků

Та разница, которую мы пытаемся сберечь. Очень мило.
Rys, kterým se lišíme od Ro-Mana, a který si přejeme uchovat.
Что - сберечь?
Mluvte tišeji, prosím vás.
Почему бы нам не сбросить его с утеса и сберечь пулю?
Proč ho rovnou neshodit z útesu a ušetřit kulku?
Она сказала, это заняло у нее год, сберечь семь никелей, но она сделала это.
Řekla, že jí trvalo rok ušetřit sedm pětníků, ale že to dokázala.
Сэр, покормите птиц, чтоб в дождь и снег песню сберечь им свою.
Ukažte svůj zájem, oni ocení vaše dobrodiní.
Исполни долг свой, что ты обязан! Чтоб мир сберечь, его отдай нам!
Pamatuj na Césara, máš povinnost udržet mír, tak ho ukřižuj.
Мы стремимся сберечь расу экссилонцев от вымирания.
Jen se snažíme Exxilony zachránit před vyhlazením.
Только так ты сможешь сберечь свою голову.
Pokud budeš, tak ti možná zůstane hlava.
Как столько людей могли Сберечь все в тайне?
Jak udrží tolik lidí takový tajemství?
Честное слово. Я хочу их сберечь.
Chtěl bych je schovat.
Сберечь?
Ty je chceš odnést do banky?
Тем не менее, советую вам сберечь именно ваши спички.
Jen vám říkám, mějte ty zápalky.
Ты могла бы сберечь нам время и нервы -.не говоря уже о деньгах, - если бы призналась с самого начала.
Tos nám mohla ušetřit spoustu času i peněz, -kdybys to zmínila už před lety. -Pomoc!
Обязаны победить, чтобы сберечь самое ценное достояние страны -.наших детей.
Musíme tuto válku vyhrát, abychom zachránili to nejcennější, co tato země má-- naše děti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Он сейчас спрашивает, как он сможет сохранить свое традиционное равенство и сберечь свое уникальное культурное наследие.
Ptá se, jak může ochránit svou tradiční rovnost a pěstovat své unikátní kulturní dědictví.
И, наконец, экспортеры нефти, такие как Саудовская Аравия и Объединенные Арабские Эмираты, стремятся сберечь богатства, зарабатываемые в годы бума.
Konečně vývozci ropy jako Saúdská Arábie a Spojené arabské emiráty se snaží ukládat si během konjunkturních let část bohatství stranou.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...