DOKONAVÝ VID уберечь NEDOKONAVÝ VID беречьуберегать

уберечь ruština

udržet, uchránit, ochránit

Význam уберечь význam

Co v ruštině znamená уберечь?

уберечь

сохранить в целости, сохранности; сберечь оградить, защитить (от опасности, неприятностей, от вредных, разрушительных воздействий)
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad уберечь překlad

Jak z ruštiny přeložit уберечь?

уберечь ruština » čeština

udržet uchránit ochránit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako уберечь?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady уберечь příklady

Jak se v ruštině používá уберечь?

Citáty z filmových titulků

Вы можете уберечь мистера Эдди от, скажем так, большого дискомфорта.
Mohl byste panu Eddiemu ušetřit spoustu nepříjemných pocitů.
Я сделаю всё, что смогу,..чтобы уберечь её от тебя, помочь ей забыть про тебя,..и выдать её замуж за приличного парня, который сможет сделать её счастливой.
Vážně tě varuju, udělám cokoliv, abych ji od tebe odtrhl, pomohl jí na tebe zapomenout a provdal ji za člověka, se kterým bude šťastná.
Твой малыш умер, чтобы уберечь тебя от несчастья.
Váš hošánek umřel, aby vás zachránil.
Хочу уберечь тебя, что еще тебе нужно?
Nechci, aby se vám něco stalo. Co víc po mně ještě chcete?
Никто и никого не может уберечь даже от малейших страданий.
Nikdy neuchráníme žádného člověka před utrpením.
Это потому, что я тебя люблю и хочу уберечь от неприятных историй, которыми я занимаюсь.
Protože tě mám rád. A chci tě chránit před těmito mrzkými záležitostmi, kterými se musím zabývat.
Все пытаются уберечь меня от всего!
Každej se mě snaží ochraňovat!
Я хотел бы уберечь тебя от них.
Kéž bych tě jich všech dokázal ušetřit.
Чтобы уберечь его от вьетов?
Chcete se dostat do rukou vietminu?
Но так я пытался уберечь тебя.
Chtěl jsem tě jen chránit.
Нет! Ты бы постарался уберечь его от опасного шага, так?
Chránil byste ho před ním samým.
А если вы собираетесь уберечь себя от этой жары,..то вам придётся жить так же, как это делали в давние времена до вас. Что подразумевает нехватку воды на всех,..
Zůstaňte mimo tohle vedro a možná že budete taky žít takhle dlouho.
И я толкнул его, что уберечь нас обоих от удара.
Musel jsem ho srazit, abych nás oba uchránil před autem.
Я хотела уберечь ее от тебя.
Chtěla jsem ji před tebou chránit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Когда удается уберечь ребенка от церебральной малярии или ее тяжелых последствий, новые возможности открываются перед таким ребенком.
Když je dítě ušetřeno mozkové malárie a doživotního duševního postižení, které tato nemoc může způsobit, vytváříme nové možnosti.
Согласно предположениям, пряник международной помощи и кнут присутствия миротворческих сил должны уберечь правительство Карзаи от скоропалительной кончины.
Cukr mezinárodní pomoci a bič mírových jednotek prý mají Karzáího vládu zachránit před smrtí ještě v kolébce.
Я не вижу ни одного объединения, за исключением ЕС, имеющего достаточный вес и ресурсы для того, чтобы уберечь европейцев от возможной имплозии.
Neznám jinou instituci než EU, která by byla dostatečně velká a robustní na to, aby dokázala Evropany ochránit před případným sesutím systému.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...