DOKONAVÝ VID защитить NEDOKONAVÝ VID защищать

защитить ruština

ochránit, ubránit, chránit

Význam защитить význam

Co v ruštině znamená защитить?

защитить

оградить кого-либо от посягательства
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad защитить překlad

Jak z ruštiny přeložit защитить?

защитить ruština » čeština

ochránit ubránit chránit uhájit obránit obhájit hájit bránit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako защитить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady защитить příklady

Jak se v ruštině používá защитить?

Jednoduché věty

Во-первых, Вы должны себя защитить.
Za prvé, se musíte se ochránit.
Я всего лишь пытаюсь тебя защитить.
Jen se snažím tě ochránit.

Citáty z filmových titulků

Защитить дорогих тебе людей?
Chceš zachránit lidi, které máš ráda?
Я хотел бы вас обнять и защитить от всех.
Chtěl bych vás vzít do náručí a ochránit od všeho zlého.
Каждый раз мне приходиться защитить тебя! В тот вечер, на танцах, когда к тебе подошёл тот швед.
Jako na té tancovačce, když tě sváděl ten Švéd.
И кого ты пытаешься защитить?
Koho se snažíš krýt?
Я здесь в ваших интересах, а также, чтобы защитить отель. - Мы хотим избежать какого-либо скандала.
Přicházím ve vašem zájmu a abych ochránil hotel.
Надо защитить честное имя девушки.
Dívčí jméno potřebuje očištění, partnera.
Большинство наших мужчин хочет защитить нас.
Dělají to, aby nás chránili.
Нет, мне кажется, вы надеваете маску, чтобы защитить себя.
Ne, já. Jste navenek drsný, abyste nebyl snadno zranitelný.
Обычные добропорядочные граждане знают,что я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить непривилегированный класс.
Obyčejní slušní občané ví, že udělám všem co je v mých silách abych chránil i neprivilegované, špatně placené a špatně živené.
Мама пыталась его защитить, а ее заперли в клетку.
A když se ho jeho matka zastala, šoupli ji do cvokárny.
Мы здесь, чтобы защитить вас, парни.
My vás ochráníme.
Они здесь, чтобы защитить нас Что ты говоришь, сладенький?
Jsou tu, aby nás chránili. -No, to se mi ulevilo.
Только я смогу защитить мастера.
Jen já mohu chránit mistra.
Он должен был помочь тебе, чтобы защитить свои интересы. Он знал это.
Věděla jsi, že ti pomůže, aby ochránil své zájmy.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

За счет незначительных затрат, а, возможно, в результате и без затрат, мы могли бы сохранить природу и, таким образом, защитить источник нашей жизни и средства для ее обеспечения.
Za velice nízký - ba celkově snad vůbec žádný - peněžní výdaj, bychom mohli zachovat přírodu a tím ochránit základ vlastních životů a živobytí.
К сожалению, мы делаем меньше, чем это возможно для предотвращения ухудшения ситуации, и делаем меньше, чем требуется, чтобы защитить себя от негативных последствий.
Avšak pro to, aby se situace dále nezhoršovala, toho bohužel stále děláme méně, než je možné, a pro to, abychom sami sebe zachránili před následky, toho zase děláme méně, než je potřeba.
Я приглашаю их приехать в Киев и поговорить с людьми: молодыми и старыми, рабочими и крестьянами, адвокатами, врачами и учителями, неделями стоявшими на холоде и снегу прошлой зимой, чтобы защитить свои свободы.
Ať tedy přijedou do Kyjeva a promluví s lidmi, mladými i starými, s továrními dělníky, manželkami zemědělců, s právníky, lékaři a učiteli, kteří v zimě bez ustání stáli celé týdny v mrazu a sněhu a vydrželi bránit své svobody.
Жизнеспособное государство в то время должно было быть достаточно большим для того, чтобы в случае необходимости защитить себя, а также создать относительно независимый, автономный рынок.
Životaschopný stát musel být tehdy dostatečně velký, aby se dokázal ubránit a aby tvořil relativně soběstačný trh.
Они не имеют тех же возможностей, как и взрослые, чтобы защитить или позаботиться о себе.
Nemají stejnou schopnost jako dospělí chránit se nebo se o sebe postarat.
Парадокс силы Америки в том, что единственная военная сверхдержава мира не может защитить своих граждан, действуя в одиночку.
Paradox americké moci tkví v tom, že jediná světová vojenská supervelmoc nedokáže své občany ochránit činy na vlastní pěst.
Многие храбрые иранцы были готовы подвергнуть риску свои жизни, чтобы защитить свои взгляды.
Řada statečných Íránců byla ochotná na obranu svého přesvědčení riskovat život.
Это также поможет защитить страну от возможных торговых санкций со стороны России.
Zároveň pomůže zabezpečit zemi proti možným obchodním sankcím Ruska.
Они, похоже, также не понимают, что налог на энергоресурсы является гораздо более дешёвым способом для Европы защитить себя от Ирана и России, чем альтернативные средства, такие как наращивание оборонительных вооружений.
Také se zdá, že si neuvědomují, že energetická daň je pro Evropu mnohem levnějším způsobem ochrany před Íránem a Ruskem než způsoby alternativní, jako například vystupňování obrany.
Когда Билл Гейтс пожертвовал 1 миллиард долларов на приобретение вакцин для детей из бедных семей, благодаря этому стало возможно защитить десятки миллионов детей от болезней, которые можно предупредить.
Když Bill Gates daroval miliardu dolarů na očkovací látky pro chudé děti, umožnil ochránit miliony mladých lidí před nemocemi, jimž lze předcházet prevencí.
Страны, обладающие достаточными возможностями, разрабатывают планы сопротивления пандемии: ограниченные стратегии, которые смогут защитить их собственных граждан.
Země, jež na to mají dostatek zdrojů, vyvíjejí obranné plány proti pandemiím - omezené strategie, jež by ochránily jejich vlastní občany.
А Иран в своем стремлении защитить свою ядерную программу от израильско-американского нападения, возможно, активно поддержал бы этот зловещий сценарий.
Konečně Írán by ve snaze uchránit svůj jaderný program před izraelsko-americkým útokem mohl tento neblahý scénář čile podporovat.
Объединенными усилиями члены НАТО помогли защитить Косово и совсем недавно они оказывали помощь жертвам разрушительного цунами.
Společně členové NATO pomohli ochránit Kosovo a nedávno poskytli pomoc obětem zničujícího cunami.
Но Договор ОСВ 1972 года запрещает, на неопределенное будущее, создание систем, способных защитить любую страну от подобной ядерной атаки.
Ovšem dohoda o protibalistických raketách z roku 1972 zakazuje oběma zemím na dobu neurčitou vytvářet a používat jakékoli systémy národní obrany proti jadernému útoku.

Možná hledáte...