hájit čeština

Překlad hájit rusky

Jak se rusky řekne hájit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hájit rusky v příkladech

Jak přeložit hájit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Říkal jsi, že budeš hájit mé zájmy!
Ты обещал защищать мои интересы!
Pokorně přijímám poctu mě udělenou hájit čest a spravedlnost svého vládce v souboji.
Я принимаю возложенную на меня честь.защищать правосудие и милосердие моего принца в личном поединке.
Máte strach se hájit?
Вы боитесь защищать себя?
Chcete riskovat, nebo se mnou hájit zákon?
Пойдете на это? Или останетесь на стороне закона?
Jestli vytváříte nějakou psychiatrickou tezi, se kterou se bude moci hájit před soudem.
Послушайте, если вы попробуете обосновать его поступки с точки зрения психиатрии, то этот парень хотел бы, чтобы его поймали.
Emile Hahne? Budete se hájit sám?
Эмиль Хан, у вас есть защитник?
Otázka zněla, jestli se budete hájit sám?
Вопрос был: есть ли у вас защитник?
Friedrichu Hoffstettere? Budete se hájit sám?
Фридрих Хофштеттер, у вас есть защитник?
Ernste Janningu? Budete se hájit sám?
Эрнст Яннинг, у вас есть защитник?
Budete se hájit sám před tímto tribunálem?
У вас есть защитник?
A vy osobně budete hájit naše pozice zde.
И мы с вами там лично встретимся.
Nejsem hloupý. Hájit se můžu sám.
Я же не идиот.
Nepokusil jste s hájit sám?
Стало быть, вы сами по судам таскаетесь.
Ty chceš ty darebáky hájit?
Что такое? Защищаем, значит, эту падаль?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Historicky vzato, Kurdové - odlišní od Arabů jazykově, kulturně i svým historickým povědomím - nikdy nedostali příležitost se hájit.
Ранее курды - отличающиеся от арабов языком, культурой и историческим самосознанием - не имели возможности заявить о себе вслух.
Pouze jeden pravicový evropský politik, totiž Francesco Speroni z italské Ligy Severu, která je součástí kabinetu Silvia Berlusconiho, byl připraven Breivika hájit.
В действительности только один правый европейский политик, Франческо Сперони из Итальянской Лиги Севера, которая является частью правительства Сильвио Берлускони, был готов защищать Брейвика.
Skutečná otázka zní, zda je nejistý elektorát připraven hájit demokratickou ústavu v případě, že se ji nějaký extremista, který ve volbách o vlas zvítězil, pokusí zrušit a zavést novou éru tyranie.
По-настоящему важный вопрос заключается в том, готовы ли не определившиеся избиратели защищать демократическую конституцию, если экстремист, победивший с мизерным перевесом, попытается её ниспровергнуть и начать новую эру тирании.
Vystudoval jsem práva, abych pomohl hájit příslušníky své komunity.
Я получил юридическую степень, чтобы защищать интересы моей народности.
Spojené státy budou muset hájit své spojence a zájmy tím, že zareagují stejně, avšak jejich kroky musí být modulované tak, aby omezily čínské obavy.
США придется защищать своих союзников и интересы, оттесняя соперника, но действиями, модулированными на ограничение озабоченности Китая.
Hájit Pakt stability a růstu. V dlouhodobém měřítku vedou velké rozpočtové schodky buďto ke krizím, nebo ke zpomalení hospodářského růstu.
Защищать Пакт о стабильности и экономическом росте. В отдалённой перспективе большие суммы бюджетного дефицита ведут либо к кризису, либо к замедлению экономического роста.
Ještě znepokojivější je, že jakmile šíité, sunnité nebo i Kurdové usoudí, že jim zvolení představitelé nezajišťují slíbené požitky a ochranu, pravděpodobně budou své individuální zájmy hájit mimo rámec politiky.
Однако еще опаснее вероятность того, что шииты, сунниты или курды, или все вместе, решив, что избранные ими чиновники не дают обещанной выгоды и покровительства, начнут преследовать свои личные интересы неполитическими средствами.
Hájit zájmy pracujících není v dnešních spletitých finančních ekonomikách tak snadné jako vést s managementem boj o větší díl koláče zisků.
Сегодня в условиях сложной финансовой экономики представлять интересы рабочих - это не просто бороться с руководством компаний за больший кусок пирога.
Nejdůležitějším strategickým cílem mého úřadu je tedy zajistit, aby se lidé naučili lépe hájit svá práva, a přimět úřady, aby braly stížnosti obyčejných Rusů v potaz.
Самая важная стратегическая задача моей службы состоит в том, чтобы люди узнали как лучше защитить свои права и заставить власть принимать на рассмотрение жалобы от простого русского населения.
Lidská práva nelze hájit, nebudou-li protiteroristické aktivity respektovat vládu zákona.
Права человека не защитить, если борьба с терроризмом будет вестись с нарушениями норм права.
Lidé oddaní svobodě se dnes musí naučit vážit si jí a hájit ji, aby ji jednoho dne nemuseli znovu vybojovávat.
Те, кому дорога свобода, должны научиться ценить и защищать ее сейчас, чтобы когда-нибудь им не пришлось бороться за ее возвращение.
Kreml dál podporuje režim syrského prezidenta Bašára Asada, udržuje si striktní averzi vůči vojenské intervenci a snaží se hájit vlastní strategické zájmy včetně své námořní základny v syrském městě Tartús.
Кремль продолжает поддерживать режим сирийского президента Башара аль-Асада, выступая против военной интервенции и стараясь защитить свои стратегические интересы, включая военно-морскую базу в сирийском городе Тартус.
Je třeba předkládat argumenty a útočit na ně nebo je hájit.
Необходимо чтобы выражались точки зрения, которые бы критиковались или же отстаивались.
A protože jsem byl donucen opustit Rusko a hájit se proti Putinovi a Kremlu ze svého anglického exilu, vím, jaké to je, když se celá represivní moc státu zaměří na jediného člověka.
Поскольку я был вынужден покинуть Россию, чтобы защитить себя от Путина и от Кремля, из моей жизни в изгнании в Англии, я знаю, как все репрессивное могущество государства может быть использованы против одного человека.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...