DOKONAVÝ VID удержать NEDOKONAVÝ VID удерживать
B2

удерживать ruština

udržovat, zadržovat, udržet

Význam удерживать význam

Co v ruštině znamená удерживать?

удерживать

держа, не давать двигаться, удаляться держа, не давать падать кому-чему-либо сохранять, сберегать в своём распоряжении, не выпускать перен., канц., фин. не отдавать часть полагающегося, не выдавать, не выплачивать перен. препятствовать, не давать делать что-либо подавлять
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad удерживать překlad

Jak z ruštiny přeložit удерживать?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako удерживать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady удерживать příklady

Jak se v ruštině používá удерживать?

Citáty z filmových titulků

И когда мы не сможем больше удерживать. флаг который мы вырвали из небытия. вы должны будете прочно удержать его в ваших кулаках!
A když my už nebudeme schopni držet. vlajku, kterou jsme pozdvihli z popela, vy ji musíte pevně uchopit do svojich pěstí!
И эти две организации будут в равной степени воспитывать Германских людей. и следовательно крепнуть, и удерживать на своих плечах. Германское Государство, Германский Рейх!
A potom budou tyto dvě instituce spoluvzdělávat německé muže, a budou mít dost síly, aby unesli na ramenách. celý německý stát a německou Říši!
Нет смысла удерживать друг друга.
Nemáme důvod spolu zůstávat.
Я не могу удерживать тебя здесь, возможно, тебе лучше будет вернуться.
Nemohu tě tu držet, musíš se rozhodnout sám, možná, že by pro tebe bylo lepší vrátit se.
Ради тебя. Но сколько времени я смог бы удерживать тебя?
Když tě teď poslechnu, budu tě mít?
Я не стану тебя удерживать.
Když se chceš chovat takhle, nebudu ti bránit.
Если. точнее, когда мы возьмем Муравьиный холм, сколько нам предстоит удерживать его без подмоги?
Jestliže, nebo snad bych měl říct až, dobudeme Ant Hill. jak dlouho ho budeme muset držet než budeme moct očekávat nějakou podporu?
Твоего сына больше нет. Это эгоистично - удерживать её!
Tvůj syn odešel - je příliš sobecké ji držet!
Не смею более удерживать вас, я знаю, что вы очень хотите уехать.
Vice Vás ale zdržovat nebudu, vím, že už chcete odejít.
Очевидно, объект намерен удерживать нас здесь.
Nic. Drží nás to tady.
Стабилизировать все сектора, Удерживать от остановки работы.
Stabilizovat všechny sektory. Trvalé uzavření.
Скотти, открыть огонь и удерживать.
Scotty, začněte střílet a nepřestávejte.
Я так не думаю. Устройство, способное удерживать естественную атмосферу планеты, будет огромным.
Stroj na izolaci atmosféry této planety by byl ohromný.
Удерживать достаточно долго, и объект надолго останется парализованным.
Vydržte dostatečně dlouho a subjekt zůstane permanentně paralyzován.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Те учреждения, которые выжили, будут удерживать более сильную позицию на рынке, чем обычно, и они переживут системную реконструкцию.
Instituce, které přežily, budou mít silnější tržní pozici než kdykoliv předtím a budou se vzpírat systémové proměně.
Цены на нефть могут упасть, как только восстановится снабжение, однако спекулятивный эффект может удерживать их на относительно высоком уровне, ослабляя мировую экономику и понижая спрос на рынках ценных бумаг.
Jakmile se tyto šoky rozplynou, mohou ceny ropy opět klesnout, ale spekulativní efekty by je mohly nadále držet relativně vysoko, a oslabovat tak světovou ekonomiku a stlačovat ceny na akciových trzích.
Мы должны также избегать дешевой политической уловки удерживать на нужном уровне плату, которую мы платим бедным фермерам для того, чтобы принести пользу бедным городским жителям.
Rovněž je třeba se vyhnout lacinému politickému úskoku založenému na stlačování cen, které zaplatíme chudým zemědělcům, jen aby profitovali chudí obyvatelé měst.
Сейчас банкам необходим пересмотренный мандат, который будет удерживать ценовую стабильность в качестве основной, долгосрочной цели, в то же время позволяя политикам преследовать другие цели в случае необходимости.
Centrální banky nyní potřebují revidovaný mandát, který zachová cenovou stabilitu jako hlavní dlouhodobý cíl, ale umožní tvůrcům měnové politiky usilovat i o další cíle, pokud to bude namístě.
Естественно задуматься над тем, как фондовый рынок смог удерживать столь сильные позиции после крупных скандалов с высокопоставленными членами правительства, которые вышли на свет за последние несколько лет.
Nicméně s ohledem na korupční skandály zahrnující prominentní osobnosti vlády, jež během posledních několika let vyšly na světlo, je přirozené se ptát, proč akciový trh zůstává tak silný.
Но толкать наркоманов к периферии общества или удерживать их - все это не решает проблему.
Vytlačování těchto lidí na okraj společnosti nebo jejich stále masovější věznění však problém nevyřeší.
Она не может создать общие узы, которые будут определять характер Европы и удерживать ее вместе.
Nedokáže vytvářet obecná pojítka, jež Evropu definují a drží pohromadě.
Он мог бы сделать это, купив на вторичном рынке итальянские и испанские облигации с предварительно заявленным намерением удерживать их суверенные процентные ставки ниже определенного порога в течение определенного периода времени.
Mohla by toho dosáhnout tím, že na sekundárním trhu odkoupí italské a španělské dluhopisy s předem ohlášeným záměrem udržet jejich suverénní úrokové sazby po jistou dobu pod určitou hranicí.
Гораздо более важно, особенно для Германии, убедить Китай инвестировать средства в ее облигации и удерживать их.
Mnohem důležitější, zejména pro Německo, je přimět Čínu, aby investovala do německých dluhopisů a držela je.
Когда возглавляемые США вооруженные силы свергли Саддама Хусейна, слишком мало усилий было приложено для того, чтобы понять, каким образом мошенник-тиран, такой как Саддам, смог захватить власть и удерживать ее на протяжении столь длительного времени.
Když v roce 2003 jednotky pod vedením USA svrhly Saddáma Husajna, bylo vynaloženo příliš málo úsilí pochopit, jak se venkovský despota jako Saddám dokázal chopit moci a třímat ji tak dlouho.
В то же время, эти нормы должны удерживать МФО от неразумного поведения с уязвимым клиентским сегментом.
Současně musí regulace odradit MFI od bezohledného chování vůči zranitelnému segmentu klientů.
Но пренебрежение Кипром может иметь серьезные последствия, особенно если его длительное разделение будет удерживать Турцию от вступления в ЕС.
Zanedbání Kypru by však mohlo mít vážné důsledky, zvláště pokud jeho pokračující rozdělení zabrání Turecku ve vstupu do EU.
Лучше удерживать рост зарплат на скромном уровне, чтобы люди могли получить работу, и искать другие способы субсидирования образования и здравоохранения для тех, кто в подобной помощи нуждается.
Bylo by lepší držet růst mezd na nízké úrovni, aby lidé získali pracovní místa, a hledat jiné cesty jak školství a zdravotnictví subvencovat pro ty, kdo takovou pomoc potřebují.
Компании должны найти способы внедрения новых технологий и ведения бизнеса, которые будут пользоваться популярностью у их клиентов и удерживать их доверие.
Firmy musí nacházet způsoby, jak zavádět nové technologie, dělat byznys, který je u zákazníků oblíbený, a zachovávat si jejich důvěru.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...