DOKONAVÝ VID схватить NEDOKONAVÝ VID схватывать

схватывать ruština

vystihovat, chytat

Význam схватывать význam

Co v ruštině znamená схватывать?

схватывать

резким движением брать, ловить кого-либо, что-либо силой задерживать кого-либо, не давая уйти, убежать перен., разг. внезапно и с силой сдавливать (о судороге, спазме и т. п.) перен., разг. подмечать и запечатлевать что-либо (в книге, рисунке и т. п.) перен., разг. быстро понимать, воспринимать, усваивать что-либо Вспомнили о его неординарном мышлении, молниеносной реакции, способности мгновенно схватывать суть дела. У колонистов выработалось исключительное умение схватывать слова суфлера, мы даже позволяли себе роскошь бороться с отсебятинами и вольностями на сцене. брать, ловить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad схватывать překlad

Jak z ruštiny přeložit схватывать?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako схватывать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady схватывать příklady

Jak se v ruštině používá схватывать?

Citáty z filmových titulků

Схватывать картинку в одно мгновение - бесценное качество.
Je to neocenitelné. Přímo tady.
Схватывать-то особенно нечего. Ты уверена, что не хочешь есть?
Tady toho moc k chápání není.
Хороший ученик должен схватывать всё на лету.
Dobrý žák vstřebává dovednosti rychle a dobře.
Нам нужно много сахара, чтобы быстро схватывать и быть начеку.
Potřebujeme cukr, aby nás držel ve střehu.
Ты на самом деле начинаешь схватывать.
Začínáš se do toho dostávat.
У нее есть такой надоедливый талант схватывать все на лету.
Mluví japonsky? - Má otravnou dovednost se věci velmi rychle učit.
Ну, им понадобится кто-то, чтобы управлять математическим процессом и схватывать на лету.
Budou potřebovat někoho na kontrolu výpočtů a úpravu za pochodu.
Это называется схватывать на лету, импровизация.
Tomu se říká myšlení za pochodu - improvizace.
Все придется схватывать на лету.
Musíme to dostat i tam, kde je obchod.
Придётся всё схватывать на лету.
Jen se budeš muset učit za letu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »