DOKONAVÝ VID сказаться NEDOKONAVÝ VID сказываться

сказаться ruština

projevit se

Význam сказаться význam

Co v ruštině znamená сказаться?

сказаться

разг. предупредить о каких-нибудь своих действиях разг. сообщить о себе какие-нибудь сведения (обычно ложные); назваться И подписали «Кондиции» ― все, кроме Остермана, который, между прочим, эти «Кондиции» редактировал. Андрей Иванович сказался больным. Он и в самом деле маялся подагрой, однако и ее сумел использовать. разг. обнаружиться, проявиться каким-нибудь образом как результат чего-нибудь Все это сказалось на состоянии здоровья населения, повлияло на демографическую ситуацию в стране на десятилетия вперед. без доп. отразиться, обнаружиться, проявить себя, проявиться Сколько раз приходилось ему в эту пору вести разговоры с ростовщиками, образчик которых он с таким искусством изобразил в «Дон-Жуане» и где, конечно, сказался опыт, вынесенный им из встреч с его кредиторами ― Фоссе, Помье и другими. о сказанном: выйти, быть произнесенным, получиться Он не думал сказать это и удивился, что слова сказались пл мальчишески виновато, тогда как следовало бы вести себя развязно; ведь ничего особенного не случилось, и не по своей воле попал он в эту комнату.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad сказаться překlad

Jak z ruštiny přeložit сказаться?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako сказаться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady сказаться příklady

Jak se v ruštině používá сказаться?

Citáty z filmových titulků

Еще я подумал, что любое длительное волнение среди рабочих может негативно сказаться на доходах.
Vemte také v úvahu, že jakýkoliv nepokoj mezi dělníky, by mohl narušit rentabilitu.
Вы же понимаете, насколько плачевно это может сказаться на исследованиях.
Víš přece, jak je to rozčilující, když děláš výzkum.
Но позвольте сказать, что все это может пагубно сказаться на моей карьере.
Já bych teda šla.
Мне кажется, это должно положительно сказаться на Питере.
Myslím, že to Petrovi hodně prospěje.
Я ввел бы тебе еще одну дозу, но в твоем организме уже слишком много кордразина, это может отрицательно сказаться на метаболизме ребенка.
Mohu ti dát další dávku, ale máš v sobě tolik kordrazinu, že by to mohlo mít vliv na dítě.
Да! Такая перемена образа жизни может негативно сказаться на их здоровье.
Taková změna způsobu života se může negativně projevit na jejich zdraví.
В конечном счете, это не могло не сказаться на тебе.
Nakonec si to muselo vybrat svou daň.
Это может сказаться на работе.
Mohlo by to mít následky v práci.
Или сказаться больной и ничего не делать.
Nebo zavolám, že je mi zle, a nebudu to řešit.
Но это может сказаться на его службе.
Avšak, v takovémhle stavu není schopný plnit moje rozkazy.
Любое изменение может неблагоприятно сказаться на его выздоровлении.
Jakýkoliv zásah může zvrátit jeho zotavení.
И не пытайся позвонить и сказаться больным, или заявить, что понадобился своей команде для срочной консультации.
Neříkej že jsi nemocný a nepoužívej průpovídky, že tě tvůj tým potřebuje na nějaký druh naléhavé konzultace.
Они не ели с утра, это может сказаться на их игре.
Od rána nejedli, mohlo by to ovlivnit jejich hudební výkon.
Столько лет в психиатрической клинике Биллингсворта должны были сказаться.
Celá ta léta na psychiatrii v nemocnici v Billingsworth se musely projevit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии.
Bezvýrazná prezentace mohla negativně ovlivnit oblíbenost strany.
Оба заключения могут пагубно сказаться не только на отношениях между Западом и Восточной Европой, но и, что более важно, на отношениях между Россией и Западом.
Oba důsledky jsou potenciálně katastrofální, a to nejen pro vztahy mezi Západem a východní Evropou, ale především pro vztahy mezi Ruskem a Západem.
Все, что Самуэльсон показал, это что любое внешнее изменение может негативно сказаться на торговой экономике. Он не утверждал, что правильной реакцией на такую негативную ситуацию будет отказаться от свободной торговли.
Samuelson pouze ukázal, že jakákoliv vnější změna by mohla poškodit ekonomiku založenou na obchodu - netvrdil, že odpovídající reakcí na tuto nešťastnou situaci je opuštění volného obchodu.
Более высокие налоги и большее государственное вмешательство не могут хорошо сказаться на росте.
Vyšší daně a silnější regulace nemohou prospívat růstu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...