běsnění čeština

Překlad běsnění rusky

Jak se rusky řekne běsnění?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady běsnění rusky v příkladech

Jak přeložit běsnění do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Zdá se to neuvěřitelné, dámy a pánové. Po bizarním hrůzostrašném ničivém běsnění předvádějí tyto podivné nestvůry cosi, co vypadá jako muzikálové číslo.
Казалось бы невероятно, дамы и господа, что после своего странного, кровавого разрушительного всплеска эти существа устраивают нечто вроде музыкального номера.
Nikdy jste neviděli takové běsnění jako je Boží hněv.
Вы не видели такой ярости, как гнев Божий.
Připraven kdykoliv procitnout a rozpoutat své běsnění.
В любую минуту готов проснуться и впасть в неописуемую ярость.
Nesnáším, když ti musím připomínat naše možné zatčení během tvého běsnění, ale musíme sebou hnout.
Извини, что напоминаю о скором аресте в такой безумный момент, но нам пора!
Máme za sebou šest minut běsnění.
Еще шесть минут неистовства.
Krvavé běsnění.
Вампир-новичок.
Byl neustále podrobován zkouškám, vyvržen do divočiny, ponechán, aby jen rozumem a vůlí čelil běsnění přírody.
Испытания не прекращались ни на минуту. Его заставляли в одиночку бороться за жизнь противопоставляя свой ум и волю натиску дикой природы.
Nechť započne vánoční běsnění.
Рождественский ад. начинается!
Změnil jses, nebo nezměnil v jinou osobnost, která tě přivedla k vraždícímu běsnění?
Ты когда-либо переключался на другую личность. которая толкала тебя на буйство серийных убийств?
Hasiči projdou všechny domy. aby všechny vyzvali k okamžitému odjezdu. kvůli běsnění tohoto nenasytného živlu.
Пожарники обходят дом за домом, призывая людей немедленно уехать, так как этот ненасытный, разрушающий пожар продолжает бушевать.
Své dětství jsem ztratil během basebalového běsnění.
Я даже невинность потерял на бейсбольном поле. - Да ну тебя.
Co přesně pane Hunte děláte, abyste dostal to kriminální běsnění pod kontrolu?
Что именно вы делаете, чтобы предотвратить эти дерзкие преступления, мистер Хант?
Kapitáne, jestli mě chcete zobrazit jako opilého nacistického fanatika, který v alkoholickém běsnění posílal na smrt vlaky plné Židů, tak chápu, že to má určitou publicistickou hodnotu.
Капитан. Вы хотите, чтобы я выглядел как пьяный нацисткий дьявол, Который отправлял евреев на смерть в алкогольном угаре?
Po tom vražedném běsnění, mi místní stanice v Minnesotě nabídla spot spoluhostování v jejich ranní show.
После этих убийств, одна студия в Миннесоте предложила мне быть со-ведущей их утреннего шоу.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzhledem k tomu, že král svou zemi začal nesmírně obezřetně politicky otevírat, ví, že v regionu potřebuje mír a ztišení islámského svatého běsnění.
Сделав, даже если и очень осторожно, первые шаги к большей политической открытости своей страны, король знает, что ему нужен мир в регионе и ослабление исламского священного гнева.
Tak například nedávné vzedmutí cen ropy prý vyvolalo iracionální běsnění na termínových trzích.
Например, недавний скачек цен на нефть произошел из-за иррационального безумия на фьючерсных рынках.
Nedávné protijaponské běsnění v průběhu mistrovství Asie tak zřejmě zákonitě zanechalo ve většině Japonců silný pocit, že Čína je nesmiřitelný a znepřátelený stát.
Проявление антияпонских настроений со стороны китайцев во время последнего чемпионата Азии по футболу оставило у японцев сильное ощущение, что Китай является непримиримой и недружественной страной.
Asad koneckonců současné běsnění Islámského státu sám doslova rozpoutal: v květnu 2011 pustil z vězení stovky islámských radikálů, čímž rychle poskytl tomuto nově vzniklému uskupení bojovníky a lídry.
Именно Асад в буквальном смысле спустил с цепи дикое Исламское государство: в мае 2011 года он освободил сотни исламских радикалов из тюрьмы, обеспечив эту новорожденную группировку боевиками и лидерами.
Jejich spekulativní běsnění zruinovalo akcionáře, zákazníky i ekonomiku.
Их спекулятивный ажиотаж разрушил владельцев акций, клиентов и экономику.
Právě proto je tak důležité dopadnout a postavit před soud Radovana Karadžiče, který rozdmýchal vražedné běsnění tolika bosenských Srbů.
Вот почему так важно захватить и судить Радована Караджича, который разжигал смертоносную ярость столь многих боснийских сербов.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...