dohodnout čeština

Překlad dohodnout rusky

Jak se rusky řekne dohodnout?

dohodnout čeština » ruština

согласовать согласовывать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dohodnout rusky v příkladech

Jak přeložit dohodnout do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Pánové se nemohou dohodnout.
У нас возникли разногласия.
Musíte jet do Anglie a dohodnout to osobně!
Вы должны поехать в Англию и заняться этим.
Zkus se se mnou dohodnout.
Тебе придется поговорить со мной, пока вас не посадили.
Můžeme se dohodnout.
Мы поладим.
Měli bychom si určit hranici a dohodnout se, že když jí dosáhneme, praštíme s tím.
Давайте решим, сколько нам нужно. Когда добудем столько, соберемся и ходу отсюда.
Co jinýho nám zbývá? Musíme se s nima dohodnout!
Давай так: если не будет самураев - заключаем сделку с разбойниками.
Můžeme se dohodnout po cestě.
Мы можем обсудить это по дороге.
A protože by nebyla. bylo by dobré se teď dohodnout. že tam nebude.
А раз не очень. Может стоит признаться уже сейчас. Что она уже у нас не учится.
Možná bychom se mohli dohodnout na nějakém časovém limitu.
Может, установим лимит времени?
Ike se chce dohodnout, Wyatte.
Клэнтон хочет заключить сделку.
Měla byste si písemně dohodnout schůzku, říkám vám jen chcete-li.
Вам нужно назначить точное время для свидания, сказав, что вы хотите только.
Nemůžeme se hned dohodnout?
Не могли бы мы уладить.
Musíme se brzy sejít a dohodnout detaily.
Нам надо будет встретиться с вами и обсудить подробности.
Musíme se dohodnout, jak se zachráníme.
Надо решить, как нам спасаться.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedokážeme-li se brzy dohodnout na nové společenské smlouvě mezi státem a finančními trhy, tyto trhy by se skutečně mohly přestěhovat jinam.
Если вскоре мы не сможем заключить новый социальный контракт между государством и рынками, те рынки действительно куда-нибудь переместятся.
Je smutným obrazem stavu EU, že se zdá neschopná dohodnout se na jednom legislativním opatření, které zřetelně prospívá produktivitě, přestože se zlepšení produktivity vyzdvihuje jako společný cíl.
Создается тягостное впечатление от состояния дел в ЕС, если в его рамках представляется невозможным согласовать единый четкий закон, направленный на увеличение производительности, и это при том, что повышение производительности признается общей задачей.
Rada bezpečnosti by se mohla dohodnout a doporučit několik kandidátů, z nichž by si Valné shromáždění jednoho vybralo.
Например, Совет безопасности может рекомендовать нескольких кандидатов, из числа которых Генеральная ассамблея должна будет выбрать одного.
Po několika obtížných letech se jí podařilo dohodnout výměnu dosud nesplacených dluhopisů za dluhopisy s podstatně nižší nominální hodnotou.
После нескольких трудных лет, стране удалось договориться об обмене выпущенных в обращение облигаций на облигации со значительно более низкой номинальной стоимостью.
Když se ve 30. letech zhroutil zlatý standard, nedokázali se světoví představitelé dohodnout na koordinované reflaci globální ekonomiky.
В 1930-е годы, после падения золотого стандарта, мировые лидеры не могли договориться о согласованной рефляции мировой экономики.
Už kvůli vlastním národním zájmům se musí Izrael se svými sousedy dohodnout.
Ради своих национальных интересов Израиль должен прийти к соглашению со своими соседями.
Ačkoliv se kontinent nedokázal na této myšlence dohodnout, koncept systému včasného varování si zasluhuje pozornost.
Несмотря на неспособность континента договориться о принципе, идея о системе раннего обнаружения заслуживает внимания.
Zahraniční investoři panikařili při představě, že Brazílie nebude schopná se dohodnout na splácení svých zahraničních dluhů.
Зарубежные инвесторы боялись, что Бразилия не сможет вернуть иностранные займы.
Evropa by se mohla dohodnout, že svému oživení nebude podrážet nohy špatně načasovanými novými daněmi, jako jsou ty, jež právě zvažuje Německo.
Европа, в свою очередь, могла бы согласиться не препятствовать подъему своей экономики путем введения несвоевременных новых налогов, наподобие тех, что обсуждаются сейчас в Германии.
Teď už jen zbývá dohodnout se na dalších krocích.
На данный момент не хватает только единодушия по поводу того, что именно надо для этого сделать.
Než k tomu však dojde, musí s Čínou skupina členů WTO jednajících jménem organizace dohodnout definitivní podmínky jejího vstupu, jež jsou předmětem formálního vstupního protokolu.
Однако, прежде, чем Китай присоединится, с группой членов ВТО, действующих от лица этой организации, нужно будет обсудить окончательные условия вступления в ВТО и зафиксировать их в формальном соглашении, Протоколе Вступления.
A pokud se členové nemohou dohodnout na podobě akce, operuje se OSN jen těžko.
В моменты, когда они не могут договориться о решительном вмешательстве, организации становится нелегко выполнять свои функции.
Evropané - vedeni Merkelovou, Blairem a Chirakem - by se měli dohodnout, že ujistí USA, že Evropa je ochotná zaplatit vysokou, ba možná velice vysokou ekonomickou cenu a podniknout rozhodné kroky k zesílení sankcí vůči Íránu.
Европейцы во главе с Меркель, Блэром и Шираком должны убедить США, что Европа готова платить высокую, возможно, очень высокую экономическую цену, предприняв решительные действия по усилению санкций против Ирана.
A aby byl zaručen výsledek, měly by se na statutu těchto výborů a jejich mandátu dohodnout všechny země eurozóny.
Для того чтобы гарантировать результат, статус такого комитета и его мандаты должны быть согласованы со всеми странами-участниками зоны евро.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...