domnívat čeština

Příklady domnívat rusky v příkladech

Jak přeložit domnívat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Bylo by naivní domnívat se, že to změní sovětskou politiku.
Было бы чрезвычайно наивно предполагать, что эти новые разработки как-то повлияют на агрессивную политику Советского Союза!
Mám důvod domnívat se, že je to víno otrávené!
У нас есть причины полагать, что напиток отравлен!
No, myslím si, že je správné správné se domnívat, že dostali potřebné instrukce.
Что ж, полагаю, можно. Можно предположить, что они получают необходимые инструкции.
Máte důvod se domnívat, že ta stvůra je přesně tam?
Есть ли повод полагать, что существо находится там?
Je logické se domnívat, že zpráva byla nahrána předem.
Вы свободны. - Ой, спасибо.
Je směšné se domnívat, že by mohli být stále ještě naživu.
Если их там нет, глупо полагать, что они все еще живы. Спустя все это время.
Je logické se domnívat, že zpráva byla nahrána předem.
Логично предположить, что сигнал бедствия был записан ранее.
Je logické se domnívat, že jsme sledováni. a že ví o každém našem pohybu.
Но данная миссия вовсе не официальна. Никто не обязан участвовать в ней. Ответственность на мне.
Je stejně nelogické se domnívat, že by nás exploze, vzniklá změnou malé hvězdy v supernovu, mohla odmrštit 990.7 světelných let daleko.
Я буду скучать. Губернатор Гори, как вы?
Pravda. Ale pokud se budeme starat o naše vlastní věci. tak se lze oprávněně domnívat, že nás Cyloni nechají na pokoji.
Верно. но если мы занимаемся своими делами. есть все причины полагать что Сэйлон оставит нас в покое.
Mám se domnívat, že jste byl zapleten do.těch nepokojů?
И мне кажется, что ты участвовал в этих. беспорядках?
Co vás přímělo se domnívat, že tento.doktor Stevenson?
Что сделал этот, как вы его назвали? Доктор Стивенсон?
Lidé se začali domnívat, jeho mysl ovládli ďáblové a že je řízen zlem.
Люди говорили, разум его поражён демонами, что он гнил от злобы.
Máme důvod se domnívat,.. že použil skenerské schopnosti.
У нас есть основания полагать, что он использовал сканирование.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bush a jeho stáb přitom měli dobré důvody se domnívat, že to není pravda.
Буш и его команда имели все основания считать, что это неправда.
Ba právě naopak, bylo by hrubou chybou se domnívat, že saúdský postoj k náboženství zcela tkví ve fanatickém islámismu.
Напротив, было бы серьезной ошибкой полагать, что фанатичный исламизм полностью определяет саудовское отношение к религии.
Čelní představitelé Íránu se samozřejmě mohou domnívat, že největší ohrožení režimu představuje hospodářská izolace.
Конечно, руководители Ирана могут верить в то, что экономическая изоляция - самая большая опасность для режима.
Díky zjištěním vědců se lze dobře domnívat, že mnohé tropické oblasti budou globálním oteplováním postiženy mnohem více než oblasti mírného pásma, kam patří Spojené státy či Evropa.
Научно почти доказано, что глобальное потепление нанесет гораздо больший урон тропическим регионам, а не странам умеренного климата (таким как США).
Dát manažerům zelenou v podnikání jestě neznamená, že budou ochráněny zájmy investorů. Podobně zavádějící je domnívat se, že burzy, dostanou-li volný prostor, budou realisticky oceňovat cenné papíry.
Предоставления менеджерам полной свободы действий в области предпринимательства совсем недостаточно для обеспечения соблюдения и защиты интересов инвесторов; этого также недостаточно и для реалистической оценки ценных бумаг на фондовых биржах.
Bylo by naivní se domnívat, že tento postoj, který v LOA koření hlouběji než kdekoli jinde v čínské společnosti, je věcí minulosti.
Было бы наивным полагать, что подобные настроения, сильнее всего укоренившиеся в армейской среде, остались в прошлом.
Není důvod se domnívat, že proti světové supervelmoci tento postup nemůže uspět.
Нет причин полагать, что эти меры окажутся бездейственными в отношении мировой сверхдержавы.
Režim se může domnívat, že dokáže proces využít ve svůj vlastní prospěch, ale dění nebude tak snadné ovládat, jakmile lidé pocítí svou moc.
Режим может полагать, что он сможет использовать данный процесс в свою пользу, но такие события, возможно, будет не так просто контролировать, как только народ почувствует, что у него появилась возможность что-то изменить.
Lze je použít k určení zdravotního stavu zdravých lidí, kteří nemají důvod domnívat se, že jejich zdraví je nějak ohroženo.
Он может использоваться для определения обусловленности заболевания в здоровых людях, которые не имеют никаких причин опасаться, что им что - то угрожает.
Je chyba se domnívat, že ekologické obavy lze rozptýlit jedině negativním růstem.
Ошибочно считать, что экологические проблемы можно решить только через отрицательный рост.
Francie a Německo by se ovšem neměly domnívat, že podpora USA mezi kandidátskými zeměmi se rovná schválení války proti Iráku či jiné zemi.
Франция и Германия также не должны расценивать поддержку США со стороны стран - кандидатов как одобрение войны против Ирака или любой другой страны.
Možná je chybou domnívat se, že centrální bankéři ve Frankfurtu nejsou zaujatí vůči některým regionům či státům.
Однако может оказаться ошибочным предполагать, что представители центральных банков во Франкфурте свободны от национальной или региональной пристрастности.
Vlastně je pravděpodobné, že se pilot vrtulníku bude při shazování peněz vznášet nad přáteli a příbuznými. A i když bude pilot naprosto bezúhonný, dav na zemi se stejně bude vždycky domnívat, že vskrytu sleduje tajný a zaujatý plán.
Даже если предположить, что пилот совершенно не коррумпирован, то, скорее всего, толпа внизу решит, что денежный поток является частью тайного замысла и партизанского плана.
Můžeme se například domnívat, že fungování mysli chápeme mnohem lépe, než odpovídá skutečnosti, jestliže se seznámíme s obrázky zářících částí mozku.
Например, мы можем думать, что понимаем работу мозга гораздо лучше, чем на самом деле, когда видим изображения светящихся долей мозга.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »