fantaskní čeština

Příklady fantaskní rusky v příkladech

Jak přeložit fantaskní do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to tak fantaskní, že tomu skoro ani nechci uvěřit.
Это слишком фантастично. Я не знаю, стоит ли этому верить.
Fantaskní?
Фантастично? - Хмм.
Fantaskní příběhy k vystrašení dětí.
Фантастические сказки, призванные пугать детей.
Není to moc fantaskní?
Не кажется ли это вам немного странным?
Jo, a mění je v ty jeho fantaskní sračky.
Ага, и превращает их в ненормальные фантастические хренотени.
Jestli má ale kapela fantaskní pouťový nádech, Morrison je tím šíleným akrobatem na létající hrazdě.
И если вокруг группы возникает сюрреалистическая ярмарочная атмосфера, то именно Моррисона можно назвать её безумным канатоходцем.
Tohle není žádný fantaskní svět jako z knížek pro děti. Tohle je opravdové místo s opravdovými lidmi.
Это не сказочный мир из детской книжонки, а действительность с её настоящими людьми.
Víte. občas si vytváříme fantaskní světy, abychom vymazali ošklivé vzpomínky z naší minulosti.
Видишь ли, иногда мы создаем воображаемый мир, чтобы стереть из памяти ужас прошлого.
Při vší úctě, je to poněkud fantaskní příběh.
При всем уважении, это фантастическая история.
Budete moci mluvit o OWS, ale nemůžu produkovat fantaskní odplatu, jestli se ptáte na tohle.
Ты сможешь говорить о ОУС, но я не буду продюсировать твои фантазии, если ты просишь об этом.
Já nebo ta jeho fantaskní pomsta a vybral si špatně.
Или я или его глупая фантазия о мести, и он сделал неправильный выбор.
Proměnil nudné prostředí ve fantaskní světy plné oživlých zvířátek a magických bytostí.
Он пришёл и превратил унылые интерьеры в фантастические миры, в которых живут антропоморфные звери и сказочные существа.
Jsou to jen fantaskní představy.
Всё это капризы твоего воображения.
Na druhé straně, tím že tento člověk vstříkl zvířecí DNA do těla George Henninga, ukázal iracionální a téměř fantaskní přístup k dosažení svých lékařských cílů.
С другой стороны, этот человек вводил ДНК животных в тело Джорджа Хеннинга, показывая нелогичный, почти фантастический подход к достижению своей цели.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejde o fantaskní vidinu, ale o tvůrčí a veskrze rozumné přeformulování státnosti v jedenadvacátém století.
И это не причудливое видение, а творческое и в высшей степени разумное переосмысление государственности в двадцать первом веке.
Nejde o fantaskní otázku.
Это не надуманный вопрос.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »