fantaskní čeština

Příklady fantaskní spanělsky v příkladech

Jak přeložit fantaskní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je zvláštní slyšet vědce vašeho formátu klidně přiznat, že věří na tak fantaskní pověru.
Resulta extraño que un hombre de ciencia como usted admita sin reparos que cree en una superstición tan fantástica.
To je něco jiného. Tam nejde o tak revoluční nápady. Skoro bych mohl říct až fantaskní.
Es distinto a emprender ideas revolucionarias, incluso diría que fantásticas, como esta.
Překládáte mi tady nějaké fantaskní scénáře!
Me monta una situación rocambolesca.
Je to tak fantaskní, že tomu skoro ani nechci uvěřit.
Es tan fantástico que no sé si creerlo.
Fantaskní?
Fantástico? - Hmm.
Ohavné fantaskní karikatry.
Repugnantes criaturas fantásticas.
Ve stínu měsíce se zvuk bubínků bubnů, šamisen, fléten, taiko a halas jezevců nesl dál a dál tou fantaskní nocí.
Bajo la sombra de la luna, los sonidos de sus barrigas-tambor, campanas, shamisen, flautas, taiko, y risas mapaches, continuaron durante esa noche fantástica.
Vaše fantaskní příběhy mě nijak nezajímají.
Tengo muy poco interés en tus fantasías.
Ačkoli Shakespeare napsal svou tragédii mnoho let po Anglickém selském povstání, není těžké uvěřit této podobě nedůtklivého a pyšného Richarda II., který působí dojmem, že se nechal unést mladistvou fantaskní představou vlastní nezničitelnosti.
Aunque la tragedia de Shakespeare empieza años después de la Revuelta Campesina, es difícil no creer que en este retrato de un petulante y engreído Ricardo II no existe el sentimiento de alguien atrapado en una fantasía adolescente de indestructibilidad.
A teď nejsou v nějaké fantaskní krajině, ale ve vězení.
Y no están en una tierra lejana fantástica ahora. Están en prisión.
Fantaskní příběhy k vystrašení dětí.
Cuentos fantásticos para asustar a los niños.
No tak, použij svoje fantaskní diplomy, debile!
Una póliza por cada dedo. Ah, sí.
Jo, a mění je v ty jeho fantaskní sračky.
Sí, los transforma en fantasías de mierda.
Nemám čas vymýšlet fantaskní kampaně pro kávu Fair Trade.
No tengo tiempo para crear campañas para café de comercio justo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejde o fantaskní otázku.
La pregunta no es ociosa.
Představa, že země může dosáhnout obchodního přebytku tím, že nebude nic dovážet, je stejně fantaskní jako ta, že vláda může splatit svůj dluh tím, že přejde na příjmovou hladovku.
La idea de que un país puede lograr un superávit comercial no importando nada es tan extravagante como la de que un gobierno puede saldar su deuda privándose de ingresos.

Možná hledáte...