fantasía spanělština

fantazie, fantasy

Význam fantasía význam

Co v spanělštině znamená fantasía?

fantasía

Imaginación. Imagen formada en el entendimiento por la imaginación. Vicio de la visión, que consiste en ver objetos que no existen. Presunción, énfasis. Ficción, cuento. Variedad, en la música. Fantasías (En plural) Granos de perlas pegados unos con otros con alguna división por medio.

Překlad fantasía překlad

Jak z spanělštiny přeložit fantasía?

fantasía spanělština » čeština

fantazie fantasy přelud představivost představa obrazotvornost iluze

Příklady fantasía příklady

Jak se v spanělštině používá fantasía?

Citáty z filmových titulků

Es como una fantasía. como si las fresas y el champán fueran a entrar mágicamente por la puerta.
Nemůžu uvěřit, že tohle dělám. Je to jako fantazie.. Jakoby jahody a šampaňské měli záhadně dorazit k našim dveřím.
Cada vez que recordaba aquél mensaje misterioso de radio, eso hacía funcionar su fantasía con mayor intensidad.
Každá vzpomínka na tajemný radio-signál dodala Losově představivosti novou energii.
La fantasía de París se esfumó.
Pryč je pařížská pohádka.
No tienes fantasía.
Vy nemáte vůbec fantazii.
Hay tres clases de música en este programa de Fantasía.
V tomto programu jsou tři druhy hudby.
Alguien que es muy importante para Fantasía.
Někoho, kdo je pro Fantazii velice důležitý.
El último número en nuestro programa de Fantasía. es una combinación de dos piezas de música tan completamente diferentes. en construcción y talante, que se hacen resaltar mutuamente de manera perfecta.
Posledním kouskem v našem programu Fantazie je kombinace svou hudebních děl tak rozdílných provedením i náladou, že si navzájem dávají skvěle vyniknout.
Si puede tener las características físicas del animal. Yo diría que no, es una fantasía.
Pokud myslíš, jestli může nabýt zvířecí rysy, pak to je fantazie.
La historia es pura, no contaminada por la fantasía.
Příběh je pravý, nezkažený fantazií.
Son cuentos de fantasía, Irena.
Jsou to pohádky, Ireno.
Johnny, tienes mucha fantasía.
Bože, to jsou nesplnitelné sny.
Crece con un complejo de culpa de un pecado que fue fantasía.
Potom vyrůstá s komplexem viny za hřích, který byl jenom špatná myšlenka dítěte.
Dr. Pierce. Hace mucho que estudio psicología anormal. Mi experiencia me indica que al retar una fantasía fija. el sujeto puede recurrir a la violencia.
Doktore Pierci, studoval jsem psychopatologii a vím, že pokud se iluze podněcuje, může to vést k násilí.
Dice Horacio que es sólo fantasía. Duda que hayamos visto dos veces esa horrible aparición.
Horatio říká, že jsou to jen řeči a že nevěří na ducha, jehož jsme již dvakrát spatřili.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ya es tiempo de olvidarse de la fantasía de la Bomba Islámica y de controlar a los fabricantes de bombas pakistaníes.
Nad neúspěšností úsilí nalézt zbraně hromadného ničení a odhalit kontakty s al-Káidou George Bush a jeho neokonzervativní klika jen mávli rukou.
Es una fantasía creer que se puede decidir la paz sin la participación de los radicales.
Je bláhovou představou věřit, že míru lze dosáhnout bez účasti radikálů.
Es una fantasía.
Je to nereálná představa.
Constituye una pura fantasía creer que la amenaza de un corte de la ayuda permitiría a los EE.UU. y a Europa influir en el rumbo de la compleja política interior de Etiopía.
Je čirým bláznovstvím věřit, že hrozba přerušení pomoci by Spojeným státům a evropským zemím umožnila ovlivňovat chod složité etiopské vnitřní politiky.
Por eso se están refugiando en la fantasía.
Uchylují se tedy k fantazírování.
Lamentablemente, la Unión Europea parece estar tomando la fantasía poética de Frost como una receta política seria.
Bohužel se zdá, že Evropská unie bere Frostův básnický rozmar jako vážný politický návod.
La idea de que una unión fiscal de la zona del euro podría tener mejores resultados es una fantasía peligrosa.
Její příklad jasně ukazuje, jak malý dopad může takový přístup mít. Představa, že fiskální unie v eurozóně by si mohla vést lépe, je nebezpečnou fantazií.
Finalmente, para los radicales iraníes, la posibilidad de entablar relaciones de cooperación con EEUU es una pura fantasía.
Konečně pro íránské radikály je možnost vztahů založených na spolupráci s USA čirou fantazií.
La fantasía estadounidense de una batalla final en Falluja o en otro sitio o de la captura de algún genio terrorista perpetúa un círculo de derramamiento de sangre que pone al mundo en peligro.
Americký přelud o posledním souboji, ať ve Fallúdži nebo jinde, či o polapení nějakého duchovního otce teroristů roztáčí bludný kruh krveprolívání, který ohrožuje svět.
Gradualmente se afianza el convencimiento de que el calentamiento de la atmósfera mundial no es una simple fantasía pesimista.
Postupně zakořeňuje povědomí o tom, že globální oteplování není jen fantazie chmur a zmaru.
En el caso de Hussein, esa fantasía aún puede volverse realidad.
V případě Husajna se tato fantazie ještě může zhmotnit.
Poco podía saber cuán cierta su fantasía sería sólo tres décadas después.
Nemohl vědět, jak pravdivá jeho představa bude po pouhých třech desítkách let.
Pero la idea de que se puede volver a meter al genio de la democratización a la lámpara es una fantasía utilitaria.
Představa, že džina demokratizace lze nyní napěchovat zpátky do lahve, je však samolibou fantazií.
Pues si la paranoia antioccidental de Rusia continúa y la fantasía eurasiática del Kremlin de aliarse con China dura otros 10 a 15 años, terminará viendo cómo China se apodera de su Lejano Oriente y de Siberia.
Vždyť pokud dalších 10-15 let přetrvá ruský protizápadní stihomam a kremelská eurasijská vidina, Rusko se nakonec dožije toho, že Čína pohltí její Dálný východ a Sibiř.

Možná hledáte...