generace čeština

Překlad generace rusky

Jak se rusky řekne generace?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady generace rusky v příkladech

Jak přeložit generace do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Třetí generace Nightmarů Ganymedů.
Ганимед.
Železárny v malém městečku Serres-Bas v jižní Francii jsou již po generace v majetku rodiny Leblanc.
Сталелитейная фабрика в маленьком городке Сьерре-Бас на юге Франции принадлежала семье Лебланк на протяжении многих поколений.
Přede mnou jich byly celé generace.
Я вышла из рода упрямых идиотов!
Naše mladá generace, odhodlaná následovat vás.
Молодое поколение этого народа следует за вами.
PRO 44 MILIONŮ AMERICKÝCH ČTENÁŘŮ BYLO NEJZAJÍMAVĚJŠÍ SAMO MNOŽSTVÍ KANEOVÝCH KOMENTÁŘŮ, KTERÉ SE OBJEVOVALY V JEHO DENÍCÍCH. BYL NEJODVÁŽNĚJŠÍM MUŽEM TÉTO A JAKÉKOLIV JINÉ GENERACE.
Для 44 миллионов американских читателей сам Кейн был значительно интересней, чем любая знаменитость, о которой писали его газеты.
Jako by ta mladá generace neměla rozum.
Не знаю, похоже, новое поколение совсем лишено чувства.
U vaší generace běžný jev, ale teď vás však musím požádat, abyste dodržoval jistou logiku.
Черта вашего поколения. Мне придется просить вас следовать в логичном порядке.
Druhá generace, co?
Второе поколение?
Bravo! - Tak vy tedy žijete po celé generace v Novém Orleansu, že ano?
Я слышала вы живете в Новом Орлеане.
Horty zde žijí už celé generace.
На этой планете жило много поколений Хорт.
Proto jsou někteří z mojí generace rebelové, chápete?
Вот почему мое поколение бунтует и сходит с ума.
Budete mít zajištěny vzrušující hry na celé generace do budoucna.
Вы получите самые захватывающие состязания.
Ale kdyby to byla pravda. všechny ty generace Yangů, co bojovali za svou zem.
Но если это так, все эти поколения Янгов боролись за свою землю.
Shromažďovali je po staletí celé generace. Při požárech, za hladomorů, při nájezdech a ve válkách.
Они накапливались многими поколениями, несмотря на пожары, голод, вторжения и войны.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Po téměř dvě generace byl Abba Eban hlasem Izraele - jeho kurýrem k vysoce postaveným a mocným mezi národy a k židovskému národu po celém světě.
Для двух поколений Аба Эбен был голосом Израиля - его посланником к сильным мира сего, а также к еврейскому народу по всему миру.
Členové ruské vojenské a politické elity navíc doufali, že využijí část ropných příjmů země k rozmístění nové generace ICBM.
Более того, члены российской военной и политической элиты надеялись использовать часть нефтяных доходов страны для развертывания нового поколения МКБР.
Nadcházející generace bude pro mnoho Američanů generací mohutného společenského propadu.
Многим американцам грядущего поколения не удастся избежать нисхождения по социальной лестнице, и его масштабы будут самыми впечатляющими.
Otroci - a generace jejich potomků - byli v minulosti běžně vražděni.
Рабы, а также поколения их потомков, регулярно вырезались.
Dvě generace po roce 1933 se Amerika v mnohém podobala evropské sociální demokracii.
На протяжении двух поколений начиная с 1933 г. создавалось впечатление, что в Америке существует социальная демократия западноевропейского стиля.
Vede se diskuse o tom, jak velkou část břemene přesunout na budoucí generace.
Идут обсуждения о том, насколько существенную часть данной ноши оставить будущим поколениям.
S rostoucí složitostí a morální naléhavostí lidských otázek budou příští generace potřebovat technické i humanitní vzdělání - a budou ho potřebovat více než kdykoliv dříve.
Поскольку человеческая жизнь неуклонно усложняется и предъявляет все большие моральные требования, будущим поколениям потребуются как естественнонаучные, так и гуманитарные знания - и они будут нужны им больше, чем когда-либо.
Nejdůmyslnější fyzikální představy, které byly s to doslova vyvolat zemětřesení, nepřicházely po dvě generace z tehdejších mocenských základen, jak by se dalo čekat, nýbrž z Budapešti.
Самые талантливые, самые, в буквальной смысле, потрясающие идеи в физике на протяжении двух поколений зарождались не в сильных научных центрах, как этого следовало ожидать, а в Будапеште.
Podpořit novátorský politický projekt a podílet se na něm by bylo definičním počinem jejich generace.
Поддержка и содействие инновационному политическому стартапу станет делом, определяющим их поколение.
Jedině tak mohou globální lídři začít pokládat základy celosvětové prosperity, spravedlnosti a trvale udržitelného rozvoje. Budoucí generace na to spoléhají.
Таким образом, мировые лидеры могут начать закладывать основу для процветания, справедливости и устойчивого развития по всему миру.
Postupná náhrada jedné generace elity za jinou může být jedním z klíčových faktorů při posuzování, zda se v arabském světě uskuteční efektivní reforma, či nikoliv.
Постепенная смена одного поколения элит другим может стать одним из ключевых факторов в понимании того, будет ли проведена эффективная реформа в арабском мире.
V současné době existují vedle sebe na společenskopolitické mapě regionu čtyři politické generace.
В настоящее время четыре политических поколения сосуществуют на социально-политической карте региона.
Generace odcházejících vůdců - Arafata, krále Husajna nebo Hafíze Assáda, krále Fahda a prezidenta Mubaraka - se narodila před rokem 1935 a události na Blízkém východě spoluurčovala od sedmdesátých let.
Уходящее поколение руководителей - это Арафат, король Хуссейн или Хафиз аль-Ассад, король Фахд и президент Мубарак - было рождено до 1935 г. и оказывало влияние на события на Ближнем Востоке с 1970-х гг.
Příslušníci této generace jsou s koncepty globalizace a ekonomické reformy obeznámeni lépe než se socialismem a revolucí.
Представители этого поколения лучше знакомы с понятиями глобализации и экономической реформы, чем с социализмом и революцией.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...