generace čeština

Překlad generace bulharsky

Jak se bulharsky řekne generace?

generace čeština » bulharština

поколе́ние поколение

Příklady generace bulharsky v příkladech

Jak přeložit generace do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Sedmá generace Nightmarů má schopnosti, které jsou.
Седмото поколение Найтмеър Фрейм имат способности над нормалното.
Jsme generace, která bude sledovat konec Západní nadvlády?
Ние ли сме поколението, с което Западното надмощие ще достигне края си?
Kdysi dávno, v některých oblastech USA panovaly nesváry, které přetrvávaly z generace na generaci.
Едно време в определени части на САЩ е имало вражди, предавани от поколение на поколение.
Už po tři generace si na svatbu vždycky připíchneme tenhle pomerančový květ.
От три поколения, този портокалов цвят е бил слаган по време на сватба.
Ebesederové pekli chleba po čtyři generace.
Ебеседер са сладкари от четири поколения.
Přede mnou jich byly celé generace.
Предава се по наследство.
Naše mladá generace, odhodlaná následovat vás.
Младото поколение на този народ ви следва.
Starobylé hudbě, kterou vaši předkové po celé generace hráli na svatbách a tento tanec tančil i váš otec, když si bral vaší matku, pokud jste vzešel z řádného manželství.
Тази древна музика. с която предците ти са отбелязвали всяка сватба от безчет поколения. На която са танцували и твоите родители на сватбата си. ако предположим че си законнороден, в което се съмнявам.
Ale oni žijí už celé generace v těch smých špinavých a hmyzem zamořených obydlích.
Но те живеят поколение след поколение в същите мръсни и въшливи жилищни дупки.
U vaší generace běžný jev, ale teď vás však musím požádat, abyste dodržoval jistou logiku.
Характерно е за вашето поколение. Но в случая трябва да ви помоля да следвате някаква логическа последователност.
Jsou v rodině už celé generace.
Семейството ми я има от поколения.
Měli bychom ji zachovat pro budoucí generace.
Трябва да я запазим за поколенията.
Jo, problém poválečné generace.
Точно. Ти си част от това следвоенно поколение.
Druhá generace, co?
Второ поколение, а? Трето.

Možná hledáte...