hroutit čeština

Překlad hroutit rusky

Jak se rusky řekne hroutit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hroutit rusky v příkladech

Jak přeložit hroutit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Budou padat bomby, civilizace se budou hroutit, ale ještě ne, prosím.
Упадут бомбы, цивилизация погибнет. Но не сейчас, пожалуйста!
S vybitými krystaly se naše oběžná dráha začne za 1 0 hodin hroutit.
У вас талант по преуменьшению, лейтенант. Без полной мощности, орбита начнет сужаться через 10 часов.
Oběžná dráha se nám začne hroutit, jakmile vyčerpáme palivo.
Орбита начнет сужаться, как только закончится топливо.
Právě se začínám nervově hroutit. To si přesně zasloužíš.
У меня уже просто нервы сдают.
Začíná se hroutit.
Звезда! Она начинает разрушаться!
Svět se začne hroutit docela rychle.
Чтобы развалить мир начисто, особого ума не надо, так ведь?
A nejvíc se mi na tom líbí to, že to znamená, že systém se začíná hroutit.
Мне просто нравится слышать ответ на этот вопрос. Я знаю, я спрашиваю это везде где бываю. Как вода?
V téhle zemi se celá sociální struktura zkrátka začíná hroutit. Jen sledujte. Přichází začátek rozpadu, už se trhají švy.
И самое большее, что мне в этом нравится, причина почему мне это нравится, это означает что система начинает рушиться и всё начинает ломаться.
Začínám se hroutit.
Я только начинаю приходить в себя.
Kontejnery na antihmotu se začínají hroutit.
Модули с антиматерией зафиксированы.
Trochu kritiky a vesmír se začíná hroutit.
Немного критики и уже вся вселенная разваливается.
A Když se všechno začalo hroutit stála jsem jen stranou a všechno pozorovala, jako všichni ostatní.
Когда это случилось, все стало рушиться. я просто стояла на другой стороне улицы и наблюдала. как какой-нибудь посторонний человек.
Couvej! Couvej, začíná to padat! Začíná se to hroutit!
Так же мы молимся за души шестерых погибших заключённых.
Začínám se nervově hroutit.
Решила заскочить на минутку.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stejně tak neexistují žádné známky, že by se americká ekonomická hegemonie začínala hroutit pod tíhou udržování jednostranné vojenské nadvlády.
При этом нет никаких признаков экономической гегемонии Америки, которая начинает сгибаться под весом своего единоличного военного господства.
Jakmile se pyramida začne hroutit, vláda - tedy daňoví poplatníci - musí zasáhnout, refinancovat bankovní systém, oživit hypoteční trhy a zabránit hospodářskému kolapsu.
Когда пирамида начинает рушиться, правительство, то есть налогоплательщики, должны вмешаться, чтобы рефинансировать банковскую систему, оживить ипотечные рынки и предотвратить экономический спад.
Jedinou zbývající možností, pokud a až se řecké banky začnou hroutit, by byl odchod od eura.
Единственным иным исходом в случае, когда (и если) греческие банки начнут разваливаться, станет выход из зоны евро.
Ale jakmile byl v Londýně na základě obvinění španělského soudce Pinochet zatčen, jeho opatrně vykonstruovaná teorie beztrestnosti se počala hroutit.
Но, как только Пиночет был арестован в Лондоне, по обвинениям выдвинутым испанским судом, его заботливо созданный ореол безнаказанности начал распадаться.
Národní hospodářství, jež sankce postaví stranou, bude pravděpodobně stagnovat, ba dokonce se hroutit.
Экономика страны, исключённой из этого круга вследствие санкций, скорее всего, впадёт в застой или даже коллапс.
Jak málo tehdy svět tušil, že se ekonomiky budou hroutit, měny se stanou bezcennými, volby se budou uzurpovat, režimy padat.
Тогда мир не знал о том, что экономики ослабнут, валюты обесценятся, выборы будут украдены, режимы падут.
Expanze se obvykle začínají hroutit, když pracovní síla chybí nebo je příliš drahá.
Когда трудовые ресурсы становятся дефицитом и стоят слишком дорого, экспансия обычно идет на спад.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...