informování čeština

Překlad informování rusky

Jak se rusky řekne informování?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady informování rusky v příkladech

Jak přeložit informování do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Možná je čas na. informování policie.
Возможно самое время, чтобы полиция занялась расследованиями?
Během poslední fáze války, jsme používali BabComm k informování všech o evakuacích, bezpečných zónách, záchranách o planetách co padly.
Во время последней фазы войны ты управляла системой Вавилон-Ком сообщая всем об эвакуациях, зонах безопасности, спасательных операциях о том, какие планеты пали.
Informování, pane?
Вам это интересно?
Předpisy vyžadují, aby starší důstojníci byli informování o všech situacích s vyšším než modrým kódem.
Протокол базы предписывает уведомлять всех старших офицеров о ситуациях Оранжевого кода и выше.
Kromě informování vás o naší svatbě, jsem si sjednala ještě schůzku, protože potřebuju malou prácičku.
Кроме того, что мы хотели сообщить вам о нашей свадьбе, у меня назначен прием, потому что мне надо кое-что сделать.
Už je po informování.
Введение в курс закончено.
Pro průběžný informování.
И держи меня в курсе!
Informace, týkající se zařízení Mount Inostranka byly vždy na bázi nezbytného informování.
Информация об объекте на горе Иностранка Всегда предоставлялась только людям, имеющим особый доступ.
Omlouvám se za informování, kluci, ale veškerá práva patří mým klientům.
Извините, что информирую вас, но все права переходят к моим клиентам.
Senátorka Michaelsová a Dr. Covel byli informování, ale nebyl čas varovat vás.
Сенатор Майклс и д-р Коувел были проинформированы, но не было времени, чтобы предупредить вас.
Američané selhávají v informování o věcech, které se odehrávají přímo na naší půdě.
А именно, американцам не удается удерживать нас на уровне вещей, происходящих на нашем же пороге.
Před dvaceti minutami jsme byli informování o tomhle posledním zátahu našimi kolegy z policejního sboru ve Ventuře.
Нам только что доложили о последнем рейде, двадцать минут назад - наши коллеги из полиции Вентуры.
Neviděla jsem, jak bych mohl dostat stejnou šanci jet na tomto oválu, ale pak mi bylo řečeno hlásit k informování řidičů, kde jsem byl na překvapení.
Я не видел никакой возможности проехать по этому овалу но потом мне было сказано появиться на водительском брифинге, где меня ждал сюрприз.
Ujisti se, že budou voliči informování.
Убедиться, что избиратели в курсе событий.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Členské státy rovněž potřebují zpravodajskou činnost odvozenou od právě probíhajících případů, nikoliv za účelem informování politických činitelů, alespoň ne přímo, nýbrž za účelem narušování a přetrhávání sítí a prevence útoků.
Странам-членам требуется информация, полученная в ходе текущих операций, не для формирования государственной политики, по крайней мере, не напрямую, а для выявления и уничтожения террористических сетей и предотвращения терактов.
Při informování o krizi kladla média příliš velký důraz pouze na finance, zatímco znatelnému zpomalování hospodářského růstu nevěnovala dostatečnou pozornost.
В сообщениях о кризисе СМИ сделали слишком большой акцент на финансах и уделили недостаточно внимания замедлению экономического роста.
Znamením naděje uprostřed dnešních politických bojůvek v jihovýchodní Asii je role, kterou sehrává dříve ochočený tisk při informování veřejnosti o korupčních skandálech.
Независимые средства массовой информации -- являются жизненно важным институционным котролем, который слишком часто отсутствует за Тихим океаном.
Spolu s tím byl komisi stanoven harmonogram pro informování veřejnosti.
Было установлено расписание для отчетов комиссии.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...