komplexní čeština

Překlad komplexní rusky

Jak se rusky řekne komplexní?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady komplexní rusky v příkladech

Jak přeložit komplexní do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Má komplexní paměť a je neobyčejně důmyslný.
У него должен быть очень сложный банк памяти. Очень сложный механизм.
Chci udělat velice komplexní výpočty.
Я хочу провести кое-какие сложные вычисления.
Výpočet blokového přenosu je komplexní disciplína, daleko za možností prostých strojů.
Вычисление блочной пересылки - сложная наука, она не под силу простым машинам.
Toto jsou nejmodernější testy, jaké si lze představit a nejdůkladnější komplexní vyšetření, jaké kdy člověk podstoupil.
Это самые современные медицинские тесты. Это - самые тщательные физические испытания, которые когда-либо производились с человеком.
Dobře. Jak to vidím já, oba dva jsme dostali možnost rozjet komplexní operaci přístupnosti s cílováním množství.
Итак, Джон, насколько я понимаю, наша задача - разработать концепцию фронтальной доступности для обширной целевой группы.
Nemůže vytvářet komplexní stroje.
Он не может превращаться в сложные механизмы.
Je to komplexní zážitek.
Это целое таинство.
Někoho, kdo je komplexní.
Разносторонняя.
Ferrazen má komplexní strukturu.
У феразина сложная молекулярная структура.
Když jsem analyzoval fragmenty, objevil jsem stopy komplexní organické struktury.
Когда я проанализировал фрагменты, Я обнаружил следы сложной органической структуры.
Když jsem analyzoval fragmenty, objevil jsem stopy komplexní organické struktury.
Покажи мне данные на Сурмака Рена. Доктор Сурмак Рен.
Doporučuji komplexní ústní hygienu.
Итак, я рекомендую программу по всесторонней гигиене зубов и полости рта.
Všechno co vím je, že tady major který je ve velení komplexní a kombinované operace nemůže odjet a koupit si hodinky!
Все, что я знаю, - это что майор, которому доверена сложная операция, не в состоянии купить часы!
Je to komplexní porucha.
Полнейшее расстройство.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vnímavost, odvaha a komplexní přístup k tvorbě politik přinesly úlevu francouzským investorům a zajistily jim lepší podmínky pro zvládání krize.
Осведомленность, смелость и всеобъемлющая политика французскими инвесторами были восприняты как помощь и поставили их в более выгодные условия перед лицом кризиса.
Nejodhodlanější úsilí přetvořit zavedený systém přišlo s návrhem Clintonovy administrativy, který chtěl prosadit komplexní systém státního zdravotního pojištění, společně financovaný zaměstnavateli a federální vládou.
Самая значимая попытка вновь создать систему была предпринята администрацией Клинтона, которая предложила создать всеобъемлющую систему страхования, финансируемую совместно работодателями и федеральным правительством.
K vědomému strachu musí organismus mít dostatečně komplexní mozek, který si uvědomuje vlastní činnost.
Но для того, чтобы испугаться сознательно необходимо иметь достаточно сложный тип мозга, который сам осознает свою деятельность.
Navíc předpokládá, že Evropa má krizi plně pod kontrolou a že evropské úřady sestavily komplexní plán, který všechny řecké fiskální a strukturální problémy vyřeší.
Более того, это подразумевает, что кризис находится под полным европейским контролем и что европейские власти детально разработали всесторонний план, который разрешит все финансовые и структурные проблемы Греции.
Premiér Wen během návštěvy před několika týdny podepsal komplexní pakt pětileté strategické spolupráce.
Когда премьер Вэнь Цзябао посетил Индию несколько лет назад, он подписал комплексное пятилетнее соглашение о стратегическом сотрудничестве.
Za Wolfensohna Světová banka uskutečňovala tento komplexní a koordinovaný přístup konkrétními kroky a podnikala významné bitvy proti světové chudobě.
Под руководством Вольфенсона Всемирный банк недвусмысленно следовал этому всеобъемлющему и скоординированному подходу, нанося глобальной бедности чувствительные удары.
Významným aspektem je podle Levyho s Murnanem skutečnost, že nejslibnějšími budoucími kariérami se stanou ty, jejichž základ bude tvořit buďto odborné uvažování, anebo komplexní komunikační schopnosti.
Важная идея, по словам Леви и Марнейна, заключается в том, что самыми многообещающими карьерами будущего будут карьеры, требующие либо экспертного мышления, либо комплексных коммуникационных навыков.
Komplexní komunikační schopnosti pak zahrnují chápání myšlenek, umění vyhodnotit jejich společenský význam a umění přesvědčovat - těchto úkolů se nemůže zhostit žádný počítač.
Комплексные коммуникационные навыки включают в себя понимание идей; того, как оценивать их социальную значимость и как их осуществлять, т.е. те задачи, с которыми не справится никакой компьютер.
Víme, že lidská činnost způsobuje závažné a komplexní změny globálního podnebí, což je mimo spalování fosilních paliv, například ropy a plynu, zapříčiněno také systematickým odlesňováním.
Известно, что человеческая деятельность, в первую очередь сжигание природных источников энергии, таких как нефть и газ, и вырубка лесов, приводит к серьезным и разносторонним изменениям всемирного климата.
Druhým zásadním konstatováním je to, že tyto dopady jsou rozmanité a komplexní a do velké míry závisí na profilu příslušného regionu.
Вторым выводом будет то, что это влияние окажется комплексным и разнообразным, и исключительно во многом зависящим от характеристик отдельных регионов.
Arabsko-izraelský mír vyžaduje komplexní přístup, neboť problémy, které jsou ve hře, jsou vzájemně provázané.
Арабско-израильский мир требует всестороннего подхода, потому что проблемы, поставленные на карту, сильно переплетаются.
Když se však v rozvojových debatách angažoval, svým současníkům často připomínal, že každá země, která by byla schopná zavést komplexní programy, by přece nebyla zaostalá.
Но, когда он все еще участвовал в дебатах на тему развития, он часто напоминал своим современникам, что любая страна, имеющая возможность провести комплексные программы, не может быть экономически отсталой.
Hirschman byl přesvědčen, že možnosti hospodářského rozvoje nejsou ani zdaleka tak omezené, jak nás komplexní teorie navádějí.
Хиршман считал, что возможности экономического роста не являются столь ограниченными, как нас заставляют думать комплексные теории.
Izrael nemá ve vztahu vůči Gaze komplexní politiku.
Израиль не имеет всеобъемлющей политики в отношении сектора Газа.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...