komplexní čeština

Překlad komplexní anglicky

Jak se anglicky řekne komplexní?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady komplexní anglicky v příkladech

Jak přeložit komplexní do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Naše problémy jsou velmi komplexní, Klaatu.
Our problems are very complex, Klaatu.
Tento dům je velice komplexní.
The design of this house is complex.
Je třeba říci. že se jedná o komplexní proces.
To begin with. the procedure is a rather complex one.
Chci udělat velice komplexní výpočty.
I want to make some very complex calculations.
Už jsem to věděl. Záznamy Pánů Času jsou velice komplexní.
The files of the Time Lords are very comprehensive.
Dal jsem si sestavit velmi komplexní seznam.
I've been having a comprehensive list compiled.
Problém potravinářského průmyslu je komplexní.
The problem of the food industry is very complex.
Snažím se tu provést velmi složitý a komplexní úkol, nemohu pracovat, pokud budu neustále přerušován.
I am trying to carry out a very difficult and complex task here, and I can't work if I'm being continually interrupted.
Je to bohaté a komplexní pole a já tu toho musím ještě tolik udělat.
It's a rich and complex field, and I have a great deal of work.
Představte si stavbu, spletité a komplexní struktury, podle plánů, o nichž nic nevědí, ale realizují je dokonale.
Think of the building, elaborate and complex structures according to plans that they know nothing of, but can execute perfectly.
Rané čínské písemnosti ukazují na komplexní vztah.
Early Chinese writings point out the complex relationship.
Umocníš-li tuto komplexní rovnici na nejvyšší hodnotu, synu.
By carrying this complex equation to its ultimate power, my son.
Je to dost komplexní a vysoce technická záležitost.
And of course, it's a complex and highly technical matter.
Chápeš, problémy začnou být více komplexní.
The issues become very complex for you.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vnímavost, odvaha a komplexní přístup k tvorbě politik přinesly úlevu francouzským investorům a zajistily jim lepší podmínky pro zvládání krize.
Awareness, boldness, and comprehensive policymaking have come as a relief to French investors, and have left them better positioned to face the crisis.
K vědomému strachu musí organismus mít dostatečně komplexní mozek, který si uvědomuje vlastní činnost.
But in order to be consciously fearful you have to have a sufficiently complex kind of brain, one aware of its own activities.
Navíc předpokládá, že Evropa má krizi plně pod kontrolou a že evropské úřady sestavily komplexní plán, který všechny řecké fiskální a strukturální problémy vyřeší.
Moreover, it implies that the crisis is fully under European control, and that the European authorities have elaborated a comprehensive plan that will resolve all of Greece's fiscal and structural problems.
Premiér Wen během návštěvy před několika týdny podepsal komplexní pakt pětileté strategické spolupráce.
When Premier Wen visited several years ago, he signed a comprehensive five-year strategic cooperation pact.
Má-li ale eurozóna přežít a po odeznění nynější krize prosperovat, bude rovněž potřebovat komplexní strukturální reformy, které posílí její vnitřní mobilitu pracovních sil a zmírní tlaky vyvolané ekonomickou korekcí mezi státy a regiony.
But, if the eurozone is to survive and prosper beyond the current crisis, it will also need comprehensive structural reforms to boost internal labor mobility and defuse the pressures caused by economic adjustment among nations and regions.
Za Wolfensohna Světová banka uskutečňovala tento komplexní a koordinovaný přístup konkrétními kroky a podnikala významné bitvy proti světové chudobě.
Under Wolfensohn, the World Bank followed through on this comprehensive and coordinated approach in a concrete fashion, making significant inroads into global poverty.
Toto zjištění podnítilo celoarabskou mírovou iniciativu roku 2002, která připravila podmínky pro komplexní izraelsko-arabské urovnání.
That realization prompted the all-Arab peace initiative of 2002, which established the conditions for an Israeli-Arab comprehensive settlement.
Pavučinu smluv lze však také chápat jako komplexní adaptivní tržní systémy, které zahrnují rovněž vztahy mezi státem a rodinou.
The web of contracts, however, can also be understood as complex adaptive market systems, which encompass the state and family relations as well.
Čína díky své vyvíjející se, rozšiřující se a komplexní pavučině smluv vytvořila čtyři fungující a moderní nabídkové řetězce v globálním měřítku, a to ve výrobě, infrastruktuře, financích a vládních službách.
China has created four functioning global-scale modern supply chains in manufacturing, infrastructure, finance, and government services, thanks to its evolving, expanding, and complex web of contracts.
Víme, že lidská činnost způsobuje závažné a komplexní změny globálního podnebí, což je mimo spalování fosilních paliv, například ropy a plynu, zapříčiněno také systematickým odlesňováním.
We know that human activity is causing serious and complex changes in the global climate, mainly through the effects of burning fossil fuels like oil and gas, and the effects of deforestation.
Druhým zásadním konstatováním je to, že tyto dopady jsou rozmanité a komplexní a do velké míry závisí na profilu příslušného regionu.
If there is a second lesson, it is that those impacts are complex and varied, and depend very much on the characteristics of particular regions.
Arabsko-izraelský mír vyžaduje komplexní přístup, neboť problémy, které jsou ve hře, jsou vzájemně provázané.
An Arab-Israeli peace requires a comprehensive approach, because the problems at stake are intertwined.
Zpráva ICNND nazvaná EliminatingNuclearThreats (Eliminace jaderných hrozeb), vydaná na konci loňského roku, navrhuje, aby se tyto výzvy řešily prostřednictvím komplexní agendy snižování jaderných rizik.
The ICNND report Eliminating Nuclear Threats, released late last year, proposes meeting these challenges with a comprehensive agenda for reducing nuclear risks.
Věřitelům i vypůjčovatelům by prospělo komplexní umazání dluhu.
Both lenders and borrowers would be better off from a comprehensive debt cancelation.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...