kontrast čeština

Překlad kontrast rusky

Jak se rusky řekne kontrast?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kontrast rusky v příkladech

Jak přeložit kontrast do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Proč ne? Je to úžasný kontrast.
Представьте, как эффектно.
Palác je obklopen zelení borovic a obehnán příkopem. Unikátní kontrast k ruchu dnešního Tokia!
Его мирный ландшафт с зелёными соснами и рвами с водой резко отличается от суеты Токио.
Vadily mu televizní kamery, osvětlení, stůl i židle, kontrast kostek na šachovnici.
Он жаловался на ТВ камеры, на свет, на стол и стулья, и контраст квадратов на доске.
Náhoda, svojvůle, kontrast?
То есть наугад? Случайно?
To je kontrast.
Это - контраст.
Ztlumili jsme světla pro lepší kontrast eliminátoru a uzavřeli jsme to tu.
Мы затемнили свет для лучшего контраста ТЭРов и перекрыли все входы на этот этаж и 27 подуровень.
Je to kontrast.
Это контраст. И кто умрёт?
Co kontrast?
Как у нее с контрастностью?
Víra, jako přímý kontrast, požaduje zbavení se schopnosti kriticky uvažovat.
Вера, совсем напротив, требует безоговорочного прекращения критических способностей.
KONTRAST.
Сдавленность.
Opravdové písmo potřebuje rytmus, kontrast, pochází z rukopisu.
Настоящему шрифту нужен ритм, нужен контраст; это идет от почерка.
Ale my to dokážeme přečíst, protože je v tom rytmus a kontrast.
Но мы можем прочитать его, потому что есть ритм и контраст.
Přenastavil jsi kontrast a jas na televizi?
Ты изменял яркость или контрастность на телевизоре?
Změním kontrast, najdu hrany.
Подстроим контрастность, найдем границы.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nic neodhaluje oslabení Spojených států v regionu lépe než kontrast mezi střízlivým americkým použitím moci v první válce v Zálivu roku 1991 a arogancí a podvodností dnešní irácké války.
Нет более яркого свидетельства упадка влияния США в регионе, чем контраст между взвешенным использованием силы в Кувейтской войне 1991 года и высокомерной фальшью нынешней войны в Ираке.
Kontrast mezi Čínou a Ruskem tomuto vzorci velice dobře odpovídá také.
Разительное отличие между Китаем и Россией также очень хорошо укладывается в такой сценарий.
Zvýrazňuje kontrast mezi iniciativou a apatií, podnikavostí a poslušností, soutěživostí a totální závislostí na státu, který ztělesňuje jistý druh neotřesitelného osudu.
Она подчеркивает контраст между инициативой и апатией, инициативой и послушанием, состязанием и полной зависимостью от состояния, которое является своего рода следствием покорности судьбе.
Smíšené signály ze vzájemně soupeřících mocenských center nemohou být vodítkem, stejně jako opakovaný kontrast mezi obvykle říznými veřejnými vystoupeními íránských představitelů a často umírněnými soukromými diskusemi.
Смешанные сигналы от соперничающих центров силы не помогают; так же как и повторяющийся контраст между обычно резкими публичными заявлениями иранских чиновников и их зачастую умеренными высказываниями в приватных разговорах.
V únoru pak oznámili záměr spolupracovat v oblasti klimatické politiky - v porovnání s čínsko-americkým napětím ohledně bezpečnosti v Pacifiku a obchodních otázek je to výrazný kontrast.
В феврале они объявили о своем намерении совместно работать в области климатической политики - заметное отличие от напряженностей в китайско-американских дискуссиях о торговли и безопасности Тихого океана.
Tento kontrast spolu se silným útokem na liberální Občanskou platformu znemožnil vytvoření umírněné pravicové koalice.
Данный контраст и активное нападение на либеральную Гражданскую платформу, сделали невозможным создание умеренной коалиции правого толка.
Kontrast mezi přístupem Ruska k Iráku a Íránu podtrhuje nejen Putinův proslulý pragmatismus, ale i sofistikovanost a obratnost jeho politiky.
Контраст между подходами России к Ирану и Ираку подчеркивает не только известный прагматизм господина Путина, но также искушенность и искусность его политики.
Kontrast mezi záchranou života dnes a zaměřováním se na zítřek se zřetelně projeví, když se do porovnávání přidá úsilí o zastavení globálního oteplování.
Контраст между спасением жизней людей сегодня и направленностью на будущее становится более очевидным, если в сравнение включить усилия по борьбе с глобальным потеплением.
Jaký to kontrast oproti Libyi, kde jedním z výsledků americké intervence byly desetitisíce Libyjců pochodujících v ulicích s plakáty vyjadřujícími podporu USA i jejich rozhořčení a zármutek nad vraždou amerického velvyslance.
Рассмотрим отличие от Ливии, где одним из результатов вмешательства США стало марширование десятков тысяч ливийцев по улицам с плакатами, говорящими об их поддержке США и их возмущении и скорби в связи с убийством посла США.
Kontrast mezi přeregulovanou demokracií a neregulovanými bankéři neušel pozornosti.
Контраст между зарегулированной демократией и нерегулируемыми банкирами не остался незамеченным.
Jejím největším nedostatkem jsou chybějící silnice, mosty, přístavy a další infrastruktura, kde je kontrast s Čínou ohromující.
Ее самым большим недостатком является нехватка дорог, мостов, портов и другой инфраструктуры, что представляет особенно разительный контраст с Китаем.
Obamovu doktrínu snad nejlépe ilustruje kontrast mezi zabitím bin Ládina a intervencí v Libyi.
Контраст между убийством бен Ладена и интервенцией в Ливию иллюстрирует доктрину Обамы.
Kontrast mezi evropským a americkým přístupem jsme mohli sledovat i na vlastní oči: na Balkáně bylo bombardování starostí USA, přičemž Evropa se věnovala převážně mírovým aktivitám.
Мы видим, как контраст между Европой и США проявляется в конкретных ситуациях. На Балканах, например, бомбовые удары наносились главным образом американцами, тогда как миротворческие операции в большинстве своем приходились на долю европейцев.
BUDAPEŠŤ - Je to otřepaný kontrast: Spojené státy jsou nábožensky založené, Evropa je sekulární.
БУДАПЕШТ. США является религиозной страной, а Европа - светский (секулярный) континент - эта фраза уже всем набила оскомину.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...