kropit čeština

Překlad kropit rusky

Jak se rusky řekne kropit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kropit rusky v příkladech

Jak přeložit kropit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Ti dva, ale zpívali tak zaníceně, že si nevšimli bouřky, ani deště, který je najednou začal kropit.
Песня была настолько страсная Что они не остановились и тут начался дождь.
Jeden kulomet dole a jeden je bude kropit seshora.
Мы здесь будем перемещаться с пулемётом, а второй поставим повыше и будем бить их сверху.
Jako ministr vnitra, Joe nařídil, aby všechny pole začali kropit vodou. Slíbil, že časem začnou rostliny růst a bouřky přestanou.
Как министр внутренних дел Джо приказал переключить все поля на воду. пообещав что со временем посевы взойдут а бури закончатся.
Dozvěděli jsme se, že na dnešním vystoupení budete kropit fanynky v hledišti bílou pěnou, je to pravda?
Мы также в курсе, что в сегодняшнем шоу, Вы собираетесь поливать девочек белой пеной, правильно?
Potom mě začala kropit zahradní hadicí.
А потом облила меня из дворового шланга.
Většina lidí, když chce kropit trávu, počká do večera, kdy už tolik nesvítí slunce a kdy se zavlažení víc vyplatí a neplýtvá se tak dobrou vodou, za kterou někdo další musí zaplatit.
Обычно, когда люди поливают газон, они это делают после обеда, когда солнце не такое жаркое. Тогда от полива есть толк. А так ты попусту растрачиваешь воду, за которую платит кто-то другой.
V devět hodin budou ti hoši zase kropit tu linii, pokud Fritz udrží zákopy.
Ровно в 21:00 осуществим очередную бомбёжку, если фрицы ещё будут удерживать окоп.
Takže v 21:00, velcí kluci znovu začnou kropit tyhle linie.
Так что ровно в 21:00 это место снова будут бомбить.
Budeš keřík, keř, keřík, a kropit, stříkat, zavlažovat, otočka, točka, otočka, točka. Jo!
Ты скользишь, скользишь и скользишь, и поливаешь, поливаешь, поливаешь, поворот, поворот, поворот, о, да!
Takže plán je vykopnout dveře a začít je kropit?
Окей, то есть Каков наш план? Выбить дверь и начать стрелять?
Tohle vedro bude pokračovat, takže šetření s vodou stále platí, což znamená, že dáte pokutu každému, kdo bude kropit trávník mezi 6:00 a 10:00 a vypadá to, že máme problém s jeleny.
Эта жара продолжится, так что ограничения по потреблению воды сохраняются, что значит вы выписываете штраф любому, кто поливает свои лужайки с 6 до 10 утра, и похоже, у нас самих проблема с бродячими оленями.
Začnete to tam kropit.
Боже мой. Палите всюду.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »