kropit čeština

Překlad kropit italsky

Jak se italsky řekne kropit?

kropit čeština » italština

umettare spruzzolare spruzzare bagnare aspergere annaffiare

Příklady kropit italsky v příkladech

Jak přeložit kropit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Kropit vodou!
La doccia.
Ti dva ale zpívali tak zaníceně, že si nevšimli bouřky ani deště, který je najednou začal kropit.
Ma loro erano cosi' presi a cantare che non se ne accorsero. E non si fermarono neanche quando inizio' a piovere.
Jeden kulomet dole a jeden je bude kropit seshora.
Mitragliatrice in movimento, numero due in alto per pisciargli in testa.
Jako ministr vnitra, Joe nařídil, aby všechny pole začali kropit vodou. Slíbil, že časem začnou rostliny růst a bouřky přestanou.
Come Segretario dell'Interiore, Joe ordinò che tutti i raccolti fossero irrigati con acqua promettendo che le piante sarebbero cresciute e le tempeste di polvere cessate.
Minimálně já jsem si teda, že to tam začneš kropit.
Pensavo che colpissi almeno i cassetti.
Ryby, kámo. kropit, kropit.
I pesci, amico. spruzza, spruzza, spruzza.
Ryby, kámo. kropit, kropit.
I pesci, amico. spruzza, spruzza, spruzza.
Dozvěděli jsme se, že na dnešním vystoupení budete kropit fanynky v hledišti bílou pěnou, je to pravda?
Abbiamo sentito che, nel concerto di stasera, inonderete le ragazze fra il pubblico con della schiuma bianca, è così?
Ona myslela, že mluvím o občanských právech. Potom mě začala kropit zahradní hadicí.
Pensava che stessi parlando di diritti civili, quindi ha iniziato a spruzzarmi col tubo per innaffiare.
Většina lidí, když chce kropit trávu, počká do večera, kdy už tolik nesvítí slunce a kdy se zavlažení víc vyplatí a neplýtvá se tak dobrou vodou, za kterou někdo další musí zaplatit.
Di solito, quando si innaffia, si aspetta fino al tramonto, quando e' meno caldo, perche' cosi' si fanno le cose. e non si spreca buona acqua che qualcun altro dovra' pagare.
Na Marsu může život tvořit a auta s ní můžeme kropit.
Una vita per formarsi su Marte antico, e noi la usiamo per pulire il mezzo fico.
Budeš keřík, keř, keřík, a kropit, stříkat, zavlažovat, otočka, točka, otočka, točka.
Devi incrociare, e incrociare, e fai l'irrigatore, irriga, irriga, twist, twist, twist e vai!
Takže plán je vykopnout dveře a začít je kropit?
Ok. Percio', il piano e'. Cosa?
Tohle vedro bude pokračovat, takže šetření s vodou stále platí, což znamená, že dáte pokutu každému, kdo bude kropit trávník mezi 6:00 a 10:00 a vypadá to, že máme problém s jeleny.
O brutta. quest'ondata di caldo continuera' ancora. Quindi. Le restrizioni idriche sono ancora in vigore, percio' continuerete a fare la multa a chiunque irrighi i prati tra le sei e le dieci.

Možná hledáte...