krotit čeština

Překlad krotit italsky

Jak se italsky řekne krotit?

Příklady krotit italsky v příkladech

Jak přeložit krotit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

No tak to se nemusím krotit.
Tanto vale andare fino in fondo.
Nikoho krotit nebudu.
Non posso fermare nulla.
Mekichi, slib mi, že budeš krotit svou vznětlivost.
Mekichi, promettimi di mantenere la calma.
Pořád se jen krotit, pořád se plazit. Stojíš v rohu, po očku sleduješ, jestli se na tebe někdo dívá.
Bisogna forse restare indifferenti, criticare tutti e preoccuparci sbirciando se qualcuno ci sta a guardare?
Tak se koukej krotit, nevšímej si ho.
Perciò mantieni la calma. Non lo badare.
Ture, nechceš se krotit?
Ox, tappati quella bocca.
Krotit lvy.
II domatore di leoni.
Zítra v devět chci krotit.
Non voglio aspettare. Domani alle 9:00 voglio iniziare a domare. - Va bene, va bene.
Tedy, pane Ančoviči, obávám se, že jste chtěl krotit mravenečníky.
Guardi, signor Anchovy, temo che ciò di cui sta parlando sia un formichiere.
Chci tam být, už hned krotit.
Voglio cominciare a domare leoni!
Zobare, ty jsi zvyklý krotit koně.
Tu, Zobar, certo sei abituato a domare i cavalli.
Ovšem. Ale s dostupnými ženami, pozemskými ženami se bohužel musím příliš krotit.
Certo, ma con queste donne, donne terrestri, dovrei contenermi un po' troppo.
Tentokrát se nebudu krotit! Připrav se na to!
Non sperare in un trattamento speciale, ragazzino!
Oběma nám prospěje, když se budete malinko krotit.
Sarebbe meglio per entrambi se tu abbassassi il tono.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Měli bychom ale své nadšení krotit.
Ma occorre frenare la nostra euforia.
A některé z tlaků, které v posledních dvou desetiletích pomáhaly inflaci krotit, jsou nyní na ústupu.
E alcune delle pressioni che hanno contribuito a contenere l'inflazione negli ultimi vent'anni si sono allentate.
Fed by měl stimulovat ekonomiku a současně krotit finanční trhy.
La Fed dovrebbe contemporaneamente stimolare l'economia e domare i mercati finanziari.

Možná hledáte...