kuráž čeština

Překlad kuráž rusky

Jak se rusky řekne kuráž?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kuráž rusky v příkladech

Jak přeložit kuráž do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Líbí se mi vaše kuráž.
А вы смелая.
Obdivuju, jakou máš kuráž. - Jak to?
Говорят, ты очень смелый.
Chlapi, co jim spadne kuráž do poklopce, opravdu nemám rád.
Мне не внушают доверия те, кто говорят и ничего не делают.
U všech všudy, ty máš ale kuráž!
Клянусь честью, вы самоуверенный нахал!
Psanci nemají kuráž, aby se postavili vojsku.
Он не сможет противостоять вооруженному войску.
Vždycky jsem obdivoval tvou kuráž.
Я всегда восхищался вашим самообладанием, дорогая.
Kde je vaše kuráž, soudruhu Buljanove.
Товарищ Бульянов, куда подевалось твое бесстрашие?
Potřebuju, abys měl kuráž, ne abys usnul.
Чтобы ты был смелее, но не стал бесполезным.
Dostane se do šlamastyky a nemá kuráž, aby se z ní vymotala.
Сама себя запутывает и не имеет мужества выпутаться.
Mělas tu kuráž mi mlátit vztekle na dveře.
Я тебя тогда не выносила. Ты жил уже два месяца, а мне никогда ни словечка.
To chtělo kuráž, zlato. Ale ty jí máš spoustu.
Тут требуется мужество, милая, а у тебя его предостаточно.
Ten má kuráž.
У этого ребенка стальные нервы.
Jsem už sice stará, ohlodaná kost, ale nemyslete si, že nemám kuráž.
Сейчас я уже старая развалина, но все еще силен духом.
Ta má kuráž.
Девушка с характером?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Teprve když odvaha milionů obyčejných Ukrajinců shromážděných v centru Kyjeva elektrizovala světové veřejné mínění, sebraly USA a EU kuráž a vyslovily se za poctivý volební výsledek.
Только когда смелость миллионов простых украинцев, собравшихся в центре Киева, оживила мировое мнение, США и ЕС встали на защиту честных результатов выборов.
Politici a regulátoři nemají politickou kuráž ani duševní přesvědčení potřebné pro návrat k mnohem jasnějšímu a přímočařejšímu systému.
Ни политики, ни регламентирующие органы никогда не обладали политическим мужеством или интеллектуальной убежденностью, необходимыми для возврата к более прозрачной и более прямолинейной системе.
To ale vyžaduje kuráž umlčet ty, kdo by se uchýlili za národní hranice a také ochránit stávající obchodní modely.
Потребуется мужество, чтобы припугнуть тех, кто хотел бы укрыться за государственными границами и сохранить действующие модели бизнеса.
Poukaz na slučitelnost ideálů a zájmů ovšem nikterak nesnižuje kuráž pákistánských právníků ani význam jejich protestů.
Понимание взаимосвязи между идеалами и интересами ни в коем случае не отрицает мужества пакистанских юристов и важности их протестов.
Když Spojené státy rozpoutaly války jak se sunnitským Talibanem v Afghánistánu, tak se sunnitským iráckým režimem, dodalo to této nové radikální sunnitské odnoži ještě větší kuráž.
Когда Соединенные Штаты начали войны с суннитским Талибаном в Афганистане и с суннитским иракским режимом, эта новая радикальная суннитская черта стала еще смелее.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...