měkce čeština
Překlad měkce rusky
Jak se rusky řekne měkce?
měkce čeština » ruština
Příklady měkce rusky v příkladech
Jak přeložit měkce do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Co mám říci, když jeho chodidla vešla měkce, zanechávajíc stopy hrobu svého na podlaze.
Что мне сказать, когда он мягко переступит порог, оставляя могильные следы на полу?
Co mám říci, když jeho chodidla vešla měkce. zanechávajíc stopy hrobu svého na podlaze.
Что мне сказать, когда он мягко переступит порог, оставляя могильные следы на полу?
Jsme vybíravější a více jsem informovanější o tom, co můžeme koupit, takže reklamy jsou více lstivé, měkce prodávající.
Мы стали разборчивыми и продвинутыми в том, что покупаем, так что реклама стала более утонченной, ненавязчивой.
Nevidím nic, kde bych měkce přistála.
Я ищу для приземления кустик пошире.
ERIC: (měkce) Sakra.
ЭРИК: (тихо) Черт.
U show, kde mluvím velmi měkce a přímo do mikrofonu.
Шоу, где мы говорим очень мягко и прямо в микрофон.
Vypadá měkce, ale není!
А выглядит мягким!
Jeden polibek, měkce poddajný a sporý.
Один поцелуй, нежный податливый и взаимный.
Můžeš začít měkce a intenzivně.
Ты можешь начать мягко, просто интенсивно.
Vypadáte moc štíhle a měkce na takový drsný druh práce.
Ты выглядишь слишком мягкой и утончённой для такой грубой и жёсткой работы.
Vypadá to měkce, zaboří se do toho.
Земля слишком рыхлая, он завязнет.
Anebo jsem měkce skvělej?
Или. нежно шикарным.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Za současného měkce autoritářského režimu si umím představit jediný, dosti negativní scénář budoucího vývoje: pravou a nefalšovanou diktaturu.
При нынешнем мягком авторитарном режиме я вижу только один довольно негативный сценарий на будущее: настоящая, полноценная диктатура.