mezitím čeština

Překlad mezitím rusky

Jak se rusky řekne mezitím?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady mezitím rusky v příkladech

Jak přeložit mezitím do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale, mezitím, co ho dnes oslníte, zapijete a zajíte o víkendu, a v pondělí představíte tu prezentaci, budeme ho mít.. Pod palcem. Jste v pořádku?
Как только ты ошарашишь его сегодня, поужинаешь и выпьешь с ним в выходные, а потом покажешь презентацию в понедельник, он уже будет как. пластилин в наших руках.
Oni žijí v takových zámcích, mezitím co jejich továrny tráví lidem vodu. - To je tak zvrhlé.
Они живут во дворцах, пока их заводы отравляют людям воду.
Ona si sedí v tom svým zámku, mezitím co ostatní.
Она же сидит там в своём замке, пока все тут.
Mezitím něco vymyslete, co budete chtít na Vánoce.
Поздравляю с близящимся Рождеством! До свидания.
Mezitím chceš jistě nějaké kapesné.
А на мелкие расходы я тебе дам.
Mezitím bude Frazier čekat, až zazvoní telefon.
А Фрейзер будет пялиться на часы и ждать звонка.
Myslím, že mezitím byste se měl poohlédnout po svém míčku.
Между тем, полагаю, вам стоит позаботиться о шаре.
Ví, co se tady mezitím stalo?
Он знает, что сейчас происходит?
Co když mezitím potká jinou dívku?
Вдруг он найдёт другую девчонку?
Mezitím musíš jíst.
А может быть не найдешь.
Když mi řekneš, ve kterou minutu jsi usnula, ve kterou ses probudila, jestli ses budila mezitím a kolik minut jsi byla vzhůru při každém probuzení, tak ti dokážu vypočítat.
Если ты скажешь мне точное время, когда ты уснула, точное время, когда ты проснулась и каждый раз, как ты просыпалась, я смогу сказать тебе. Ты сегодня не уснешь. Если спать весь день, никто не уснет.
Jděte do kuchyně pro pití soudci a já ho mezitím zabavím.
Вернись на кухню, сделай выпивку судье, и принеси её сюда, пока я буду его развлекать.
A co budu mezitím dělat já?
А что мне делать в это время?
Chápu. Já mezitím připravím smlouvy.
А я пока займусь бумагами.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mezitím den co den miliarda lidí hladoví.
Тем временем миллиард человек голодает каждый день.
Amerika se mezitím proměnila ze středostavovské společnosti v zemi, kde mezi chudými a bohatými zeje stále větší propast.
В то же время, Америка из общества среднего класса превратилась в общество с более серьезным разделением между бедными и богатыми.
Islámské kultury mezitím vstoupily do historické fáze, v níž bylo položeno rovnítko mezi vědu a západní vliv, a společnost se tudíž vědě vyhýbala.
А в это время страны исламской культуры вошли в историческую фазу, когда наука была приравнена к западному влиянию и запрещена.
Před první severokorejskou jadernou zkouškou v roce 2006 se promarnil drahocenný čas. A přestože Bush o pár měsíců později přeorientoval svou politiku na bilaterální jednání se Severem, Kimův režim se mezitím výrazně zatvrdil.
Драгоценное время упускалось вплоть до первого ядерного испытания в Северной Корее в 2006 году. И хотя спустя два месяца Буш изменил свою политику в отношении двухсторонних переговоров с Севером, режим Кима уже стал гораздо более упрямым.
Mezitím vsak Brazílie - soused Argentiny a její obchodní partner v jihoamerickém hospodářském společenství Mercosur - svou měnu devalvovala; podle mnohých pozorovatelů byl brazilský real vysoce podhodnocený.
В это время сосед Аргентины и ее торговый партнер в рамках Меркосура - Бразилия - пережила обесценивание валюты - кое-кто говорит, что ее стоимость была значительно занижена.
Věda mezitím prokázala, že tomu tak opravdu je.
Наука доказала, что это действительно так.
Mezitím pokračuje snaha učinit přítrž protestům.
Между тем, усилия подавить протесты продолжаются.
Mezitím by mohla postupující destabilizace Blízkého východu - velmi reálná představa - ohrozit bezpečnost desítek milionů lidí, kteří by na základě mezinárodního práva měli legitimní právo na žádost o azyl.
Между тем, дальнейшая дестабилизация на Ближнем Востоке - вполне реальная перспектива - может поставить под угрозу безопасность десятков миллионов людей, которые, согласно международному праву, будут иметь законное право требовать убежища.
Tyto májové sliby mezitím dostaly konkrétnější podobu.
Те майские обещания за это время стали еще более конкретными.
Mezitím však zapouští kořeny nový extremismus - elegantní, moderní a chic.
Тем временем новый экстремизм -- лощеный, ультрамодный и нахальный -- пускает корни.
Srbský ministerský předseda Vojislav Koštunica mezitím vede neúnavnou a pozoruhodně účinnou diplomatickou kampaň pranýřující jak Ahtisaariho, tak jeho návrh.
Тем не менее, премьер-министр Сербии Воислав Коштуница проводит удивительно эффективную дипломатическую компанию, осуждая Ахтисаари и его предложение.
Mezitím po celé Guatemale tisíce skupin usilují o exhumace hrobů vyvražděných obětí.
Тем временем на всем протяжении Гватемалы тысячи сообществ стараются раскопать могилы убитых.
Mezitím by mohlo snadno dojít ke změně smýšlení, jakmile se ti, kdo prozatímní dohodu sjednali, vrátí domů a stanou se terčem kritiky svých vlád a veřejnosti kvůli jejím podmínkám.
За это время настроения и мысли легко могут измениться, поскольку те, кто договорился о промежуточном соглашении, вернувшись домой, столкнутся с критикой его условий как со стороны своих правительств, так и со стороны общества.
Mezitím musí být zahájeno značné úsilí o rozptýlení obav íránských sousedů, několik z nichž bude cítit pokušení obrnit se proti riziku potenciálního vyvázání se Íránu z dohody po 15 letech realizací vlastního jaderného programu.
В то же время, значительные усилия должны быть запущены, чтобы развеять опасения соседей Ирана, некоторые из которых будут склонны не рисковать потенциальным прорывом Ирана в ядерной сфере через 15 лет, путем осуществления собственной ядерной программы.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...