nabažit čeština

Příklady nabažit rusky v příkladech

Jak přeložit nabažit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

V tomhle zapadákově asi jo. Ale když najdeš zlato, nemůžeš se ho nabažit.
В такой дыре это кажется состоянием, но если ты поймал удачу, тебя и за уши не оттащишь.
Pozemský název pro místo, kde se lidé mohou jít nabažit neobvyklých věcí.
Старое земное название места, куда могли пойти люди, чтобы увидеть и сделать множество захватывающих вещей.
Ben se ho nemůže nabažit.
Все равно, эта штука сводит Бена с ума.
Nemohla se toho nabažit.
Ей все было мало.
Nemůžeš se mého hlasu nabažit.
Это ситуация любви-ненависти. Ты уже не можешь без моего голоса.
Nemůžou se nabažit toho pocitu konání dobra.
Вам не терпится простить любое прегрешение.
Nedokázal jsem se toho nabažit.
Как со сладостями. Я не мог остановиться.
Lidi se nemůžou toho procesu nabažit.
Все в городе только и хотят знать об этом процессе.
Vím. Nemohu se ho nabažit.
Им невозможно пресытиться.
Nečekal jsem vás, ale. jistě se nemůžete nabažit.
Вот уж не ожидал увидеть тебя тут. Хорошего человека должно быть много и повсюду, да?
Nemůžu se jich nabažit.
Только их и смотрю.
Nemůžou se toho nabažit!
Они без тебя загнутся!
Ani po 40 letech se ho nemůžu nabažit.
После 40 лет, я все еще не могу освободиться от его голоса.
Nemohly se nabažit těch jeho studánkových očí.
Его голубые глаза сводили их с ума.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prozatím se globální investoři nemohou nabažit amerických pokladničních poukázek, jak dokládají hroutící se úrokové sazby krátkodobých amerických cenných papírů.
На текущий момент, глобальные инвеститоры нарадоваться не могут на векселя министерства финансов США, как показывает падение процентных ставок на краткосрочные ценные бумаги.
Už od roku 2001, kdy Francie přijala zákon, jenž požaduje, aby společnosti kotované na burze zveřejňovaly platy členů svého vedení, se noviny nemohou nabažit odsuzování chamtivých šéfů.
С тех пор как в 2001 году во Франции был принят закон, согласно которому зарегистрированные компании обязаны сообщать обо всех доходах своих руководителей, у газет появилась возможность постоянно веселиться, разоблачая жадных начальников.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »