nabažit čeština

Příklady nabažit francouzsky v příkladech

Jak přeložit nabažit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

V tvým věku jsem se nemoh ničeho dost nabažit.
A ton âge, fallait pas m'en promettre.
Pozemský název pro místo, kde se lidé mohou jít nabažit neobvyklých věcí.
Un vieux nom terrien désignant l'endroit où l'on faisait des choses fascinantes.
Ještě jsem se ho nedokázal nabažit.
Je ne m'y suis toujours pas habitué.
Ale zatímco se má ubohá máma a Gretchen Schefflerová nemohly nabažit Rasputina, já objevil Johanna Wolfganga Goetheho.
Mais alors que ma pauvre maman et Gretchen Scheffler ne se lassaient pas de Raspoutine, je découvrais Johann Wolfgang Goethe.
Nemohla se toho nabažit.
Elle a pris son pied.
A chlapy. Chlapi se toho nemužou nabažit.
Et les gars adorent ça.
Nemůže se mě dostatečně nabažit.
Elle me suit partout.
Nemůžeš se mého hlasu nabažit.
C'est un cas d'amour et de haine. Tu ne te lasses pas de ma voix.
Mmm. Nemůžu se toho nabažit!
J'en ai jamais assez.
Nemůžu se ho nabažit.
Je l'ai dans la peau.
Nemůžou se nabažit toho pocitu konání dobra.
Ils sont prêts à absoudre n'importe quelle offense.
Miluju, když se ti dotknou paže. Nemůžu se nabažit.
J'adore si elles me touchent le bras.
Nemůže se nabažit. To ti říkám.
Et elle en redemande.
Nemůžeš se mě nabažit?
Comme si tu pouvais te passer de moi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prozatím se globální investoři nemohou nabažit amerických pokladničních poukázek, jak dokládají hroutící se úrokové sazby krátkodobých amerických cenných papírů.
Pour l'instant, les investisseurs internationaux ne sont pas encore rassasiés de bons du Trésor américains, comme le prouve la chute des taux d'intérêt sur les titres à court terme américains.
Už od roku 2001, kdy Francie přijala zákon, jenž požaduje, aby společnosti kotované na burze zveřejňovaly platy členů svého vedení, se noviny nemohou nabažit odsuzování chamtivých šéfů.
Depuis qu'en 2001 la France adoptée une loi obligeant les sociétés cotées en Bourse à dévoiler les revenus de leurs dirigeants, les journaux dénoncent à cœur joie l'avidité des patrons.

Možná hledáte...