naskytnout čeština

Příklady naskytnout rusky v příkladech

Jak přeložit naskytnout do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Naskytnout se vám šance, tak tohle místo hodíte za hlavu.
Наверное, если была бы возможность уехать отсюда, вы бы уехали.
Nevím, kolik se může naskytnout takových příležitostí, které můžou změnit váš život.
Не знаю, как часто нам подворачиваются возможности, способные изменить всю жизнь.
Nechci vám naskytnout pohled do mojeho soukromí, ale mohlo by to bejt mnohem horší.
Не хочу слишком углубляться в свою личную жизнь, но всё могло быть гораздо хуже.
Ale ta šance se mohla naskytnout jen při abnormálních podmínkách.
Но такой шанс мог выпасть только при непредвиденной ситуации.
Ale když budeš mít oči otevřené, mohla by se naskytnout nějaká příležitost.
Но если будешь держать ухо востро, шанс появится сам собой.
Když budeš mít oči otevřené, mohla by se naskytnout nějaká příležitost.
Если будешь держать ухо востро, шанс представится сам собой.
Mohla by se naskytnout nějaká příležitost.
Шанс может представиться сам собой.
Až najdeme Cadmus, začne být dusno, a mohl by se naskytnout uprostřed přestřelky.
Когда мы найдем Кадмус, все будет вперемешку, и он может попасть под перекрестный огонь.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mohl by se vám ještě naskytnout obrázek odchodu kamaráda vašeho potomka, jehož rodiče byli pro nesplácení hypotéky vyhozeni z domu.
Может быть, вам все еще предстоит увидеть образ друга вашего ребенка, который переезжает, потому что его родителей выселили на основании лишения права выкупа закладной.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »