nastínit čeština
Překlad nastínit rusky
Jak se rusky řekne nastínit?
DoporučujemePatnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.
Příklady nastínit rusky v příkladech
Jak přeložit nastínit do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Můžeš mi něco nastínit?
А можно мне предварительные данные?
Můžeš mi nastínit povahu tvého proslovu?
Снова собираешься делать мне замечания как обычно?
Když mě necháte nastínit naši strategii, nebudeme mluvit o tom, co lidi viděli.
По моему плану, мы вообще не будем оспаривать то, что люди видели.
Ale mohl bych ti nastínit plán procesu? - Je více možností.
Поскольку, ну, мне нужен выбор, так что. теперь поснимай попроще, ладно?
Mohu vám nastínit, co mám na mysli.
Могу вам немного рассказать о том, что у меня на уме.
Můžeš nám to nastínit?
Расскажешь нам?
Pane Balagane, věnuji se kriminálnímu právu. Pomáhám vám nastínit otázku.
Я помогаю вам сформулировать обвинение.
Potřebuji porotě nastínit situaci.
Мне необходимо обрисовать присяжным полную картину произошедшего.
Doktore Gorane, můžete nastínit jak budeme postupovat?
Доктор Горан, опишите наш подход?
Můžeš oběma týmům trochu nastínit, kolik toho občas musíš snášet?
Пожалуйста, расскажи красной и голубой командам, сколько всякого дерьма тебе иногда приходится переносить.
Můžete mi nastínit, o co se jedná?
Можете дать мне представление о чём идёт речь?
Jen se ti tu snažím nastínit realitu.
Я рассказываю как есть на самом деле.
Snažím se pouze nastínit jiné možné vysvětlení zmíněných výstřelů.
Я просто пытаюсь установить альтернативное объяснение этим выстрелам.
Neměla bych už nastínit svůj nápad?
По-моему, я должна рассказывать свою идею.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Odmítá sice nastínit své plány setrvání u moci, jakmile mu na jaře vyprší druhé prezidentské období, avšak jeho hospodářská politika je zřejmá.
Но, в то время как он отказывается раскрыть свои планы по сохранению власти после окончания его президентского срока весной следующего года, его экономическая политика ясна.
Zakaria měl v mnoha ohledech pravdu, ale musel na několika krátkých stránkách nastínit svým čtenářům šest desetiletí historického vývoje.
Во многом Закария был прав, но ему было необходимо на нескольких страницах рассказать своим читателям об истории, которая происходила на протяжении шести десятилетий.
Mohlo by tedy být k užitku nastínit zásady a úmysly, jimiž se řídí zahraniční politika USA.
Поэтому было бы полезно в общих чертах изложить принципы и идеи, на основе которых формируется внешняя политика США.