obhajovat čeština

Překlad obhajovat rusky

Jak se rusky řekne obhajovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady obhajovat rusky v příkladech

Jak přeložit obhajovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemusím před Vámi obhajovat své rozhodnutí.
Я не обязан перед вами отчитываться.
Naftalín? Copak už nebudu obhajovat?
Я не вернусь к практике?
Dopustil bych se tak zločinu a sám bych se pak mohl obhajovat.
Ваша честь, уважаемые господа присяжные, перед вами убийство в целях самозащиты.
Jenom advokát vás může obhajovat před soudem.
Только адвокат имеет право выступать в суде.
Ó? - To nebudete Leonarda obhajovat vy?
Вы не будете защищать Леонарда?
Budeme obhajovat Kristýnu Voleovou.
Мы выступаем на стороне защиты на процессе Кристины Воул.
Jestli ho nemáš obhajovat, tak proč to děláš?
Если ты не должен был его защищать, почему ты это делаешь?
To nemyslíte vážně, že se můžete obhajovat sám?
Йозеф, вы и впрямь верите, что способны сами себя защитить?
Obhajovat se nebo je vyzvat. - Vyzvat soud?
Чтобы защитить себя я должен дать вам отпор.
Pánové, nemohu obhajovat muže, když jsem nepromyslel každý aspekt případu.
Господа, я не могу защитить человека, не рассмотрев все аспекты дела.
Rozhodli jsme se vás obhajovat, ale alespoň jeden z vás musí svědčit.
Мы предложили себя, чтобы выступить в вашу защиту, но по крайней мере один из вас должен дать покащания.
Jak jen můžete obhajovat zkorumpované právo?
Как вы можете защищать мирские коррумпированные законы?
To tě zastraší a ty se začneš obhajovat.
Это бы тебя напугало и ты бы старался доказать, что это не так.
To mám štěstí, že nemám obhajovat vás, ale bratra!
Я рад, что не мне не приходится защищать вас вместо вашего брата.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jinými slovy, má-li uspět, musí promyslet a vypracovat vizi toho, jak by OSN měla vypadat, a zároveň spravovat a obhajovat organizaci takovou, jaká je.
Другими словами, чтобы добиться успеха, он должен иметь видение Организаций Объединенных Наций, какой она должна быть, одновременно управляя и защищая организацию в том виде, в каком она есть.
Přijme-li fond za své nejapné ekonomické teorie, na jakém základě bude obhajovat své politické rady?
Если Фонд одобряет путанную экономику, на каком основании он будет отстаивать свою консультации по вопросам политики?
Málokdo by si přál obhajovat projevy xenofobie nebo antisemitismu.
Мало кто хотел бы защищать проявления ксенофобии или антисемитизма.
Koneckonců, jak teď mohou USA či západní multilaterální instituce obhajovat privatizaci bank?
Кроме того, как сейчас могут США и западные многосторонние институты поддерживать приватизацию банков?
Odbory ztratily členstvo a politický vliv zčásti díky poklesu jejich morální autority a tudíž legitimnosti coby institucí schopných obhajovat zájmy řadových pracujících.
Несомненно, профсоюзы потеряли многих членов и политическое влияние частично из-за ослабления их морального авторитета и, следовательно, легитимности как организации способной защищать интересы простых рабочих людей.
Obžalovaní proces překroutí - zejména mají-li možnost obhajovat se sami - a soudní síň využijí k obhajování své kariéry.
Они обведут суд вокруг пальца, особенно если им позволят защищаться самостоятельно, и станут использовать суд для оправдания своих действий.
Budou-li však Evropané obhajovat hodnoty osvícenství dogmaticky, sami se stanou těmi, kdo je podkopává.
Защищая ценности Просвещения догматическим способом, европейцы сами подрывают их.
Někteří z těch, kdo před rokem projevili obrovského veřejného ducha, dospěli k pocitu, že když jsou ve vládě, nemohou obhajovat nadřazenost zákona, aniž přitom utlumí hospodářský růst.
Те, кто год назад продемонстрировал великий общественный дух, почувствовали, придя к власти, что не могут восстановить верховенство закона, не подорвав при этом экономический рост.
Nemělo by smysl obhajovat regionalismus jen tak, pro nic za nic.
Нет никакого смысла поддерживать регионализм ради самого регионализма.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...