odstupné čeština

Překlad odstupné rusky

Jak se rusky řekne odstupné?

odstupné čeština » ruština

отступное
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odstupné rusky v příkladech

Jak přeložit odstupné do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Vyplaťte Pignierovi odstupné a propusťte ho.
Дайте расчет мсье Пинье. Простите?
Jen si říkám, jak se asi bude tvářit, až si přijdu půjčit jeho odstupné.
Ты видела его лицо, когда мама сказала, что мы могли бы позаимствовать его отложенные деньги.
Dostal odstupné. V pořádku.
Мы заплатим из его выходного пособия.
Mimochodem, co je to za odstupné?
Почему ему дали выходное пособие?
Popral se šéfem, vyhodili ho ven na ulici. A za ním odstupné.
Его выбрасывают на улицу, а вдогонку кидают выходное пособие.
Dvoutýdenní výplata. Dvoutýdenní odstupné.
Зарплата за две недели.
Odstupné za 19 let.
Выходное пособие за 19 лет.
Tady máš odstupné.
Вот. твоевыходноепособие.
Odstupné je férové.
Я не намерен нарушать подписанное обязательство и разглашать то, о чем поклялся молчать.
Říkej tomu odstupné.
Называйте это прощальным подарком.
A jaké přesně mi vedení připravilo odstupné vzhledem k informacím, které mám o řediteli redakce, jak si koupil kurvy za firemní peníze?
Какую компенсацию правление приготовило для меня, принимая во внимание имеющуюся у меня информацию о том что наш редактор потратил деньги компании на шлюху?
Bez nějaké laskavosti, že přijde nějaké odstupné.
Без увольнительного пособия.
Odstupné?
Увольнительного пособия?
Chtěl jsem aby mě vykopli, abych si mohl za odstupné koupit lepší foťák.
Тогда я купил бы фотокамеру за выходное пособие.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nabídne-li se těmto lidem spravedlivé jednorázové odstupné, většina státních zaměstnanců je pravděpodobně přijme a veřejné mínění bude hledět nevlídně na ty, kdo je z chamtivosti či lenosti odmítnou.
Если предложить единовременную компенсацию, вполне вероятно, что ее примет большинство государственных служащих, и общественное мнение обернется против жадных и ленивых, отказавшихся от нее.
Kompenzovat všechny potenciální poražené by mohlo být nákladné, ale peníze je třeba strkat tam, kde jsou potřeba; pokud se nějaká reforma s určitostí bohatě vyplatí, pak z ní lze financovat nejen odstupné, ale i další věci.
Возможно, компенсация всем потенциальным пострадавшим является дорогостоящей мерой, но если ожидается, что реформа принесет значительную выгоду, она несомненно покроет компенсационные затраты и даже больше.
Ti by měli dbát pouze na řádné dodržování pravidel, ale pokud je některá firma ochotna vyhovět všem administrativním požadavkům, zaplatit propouštěcí daň a vyplácet odstupné, pak by soudci neměli rozhodnutí této firmy přezkoumávat.
Судьи должны убедиться, что законы соблюдаются, но если фирма хочет выполнить административные требования, уплатить налог на увольнение и выходное пособие, они не должны оспаривать её решение.
Podle stávajícího zákoníku práce (v platnost vešel po roce 1979) je pro zaměstnavatele nákladné najímat pracovníky, kteří pobírají všelijaké povinné dávky a mají nárok na štědré odstupné.
Существующее трудовое законодательство (введенное после 1979 года) сделало невыгодным для работодателей нанимать рабочих, которые получают обязательные премии и щедрые выходные пособия.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...