oslavovaný čeština

Překlad oslavovaný rusky

Jak se rusky řekne oslavovaný?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady oslavovaný rusky v příkladech

Jak přeložit oslavovaný do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Po těžkých bojích se vrátil domů jako oslavovaný hrdina. A teď - s tvou pomocí - usměrňuje synovo mládí a dobrotivě pečuje o poddaný lid.
Пусть престарелый вождь управляет юностью сына, принося народу счастье через покой государства.
Jsi ocas. oslavovaný plastický ocas.
Ты на нудной работе, выдаваемой за что-либо более достойное, пластической нудной работе.
Derren Brown je oslavovaný iluzionista ale také skeptik. Ujasňuje, že jeho vystoupení jsou založené čistě na mentálních tricích.
Что меня беспокоит, это злоупотребление научным языком для поддержки совершенно ненаучных верований.
Nebo mám myslet na to, jak ten oslavovaný Clive Ambrose nedokáže svoje aféry udržet na uzdě?
Или мне подумать о том, что этот вшивый Клайв Эмброуз не может справиться со своими проблемами сам?
Myslím tím, jste oslavovaný vykladač štěstí, babral.
Ведь, по сути, Вы - просто раскрученная гадалка. Халтурщик.
Nejsem oslavovaný policista, Bene.
Я не прославленный полицейский, Бэн. Фостэр, объясни Рейнольдсу ситуацию.
Víš, Lawrence, nikdy jsem nepochopil, co je dobrého na tom, hrát někoho jiného. Ale chápu, že jsi pro to slavný a oslavovaný.
Знаешь, Лоуренс, я никогда не понимал, что ты там делаешь, когда притворяешься другими людьми.
Lee Kyung Wan momentálně působí jako oslavovaný kongresman.
Ли Ген Ван сейчас в городе, на митинге.
Oslavovaný robot herec se zabil při pokusu zahrát scénu, ve které měl umřít, více přesvědčivěji. Tady na místě kde je pohřben někteří loajální fanoušci vzdávají hold tomuto legendárnímu herci.
Здесь, на его могиле, преданные поклонники лично отдают дань уважения легендарному переигрывающему актёру.
Nezmínil se váš oslavovaný umělec o nějakém klíči? - Nebo o Židovi?
Упоминал ли твой знаменитый художник что-нибудь о ключе?
A kde se bude nacházet oslavovaný Caesar, v oparu této slávy?
А где будет почтенный Цезарь в разгар этой славы?
Já jsem oslavovaný poradce.
Я прославился как вожатый.
Já nechci být oslavovaný.
Не хочу быть знаменитым.
Nejste nic víc než malý úředníček, oslavovaný šofér, co převáží imigranty z letiště na letiště a tím jste mnoho let.
Вы никто, обычная марионетка, прославленный шофёр, который развозит эмигрантов по аэропортам, и вы занимаетесь этим годами.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »