personál čeština

Překlad personál rusky

Jak se rusky řekne personál?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady personál rusky v příkladech

Jak přeložit personál do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Taková propaganda je vždy nevhodná, ale podněcovat personál. na toaletách ke stávce?
Такая пропаганда нежелательна в принципе. а уж призывать обслуживающий персонал уборной к забастовке!
Budu informovat personál.
Я предупрежу ваш персонал.
Evakuujte všechen personál z této sekce.
Эвакуировать людей из этого сектора.
Systémy podpory života byly vypnuté. Personál stanice umrzl. Neobvyklé okolnosti.
Системы жизнеобеспечения были выключены, персонал станции погиб от холода, обстоятельства весьма необычны.
Vím, že je tvůj úklidový personál výborný, ale i kdyby se toho zbavili do deseti minut, musejí Angličané stále získat 78 bodů, za 35 minut.
Ну, я знаю, твой наземный персонал великолепен, но даже если они избавятся от него в течении, скажем, десяти минут, Англии все еще нужны будут 78 перебежок. за 35 минут.
Rozšířili také pozvání pro všechen personál, dovolená na povrchu.
Они также приглашают весь персонал спуститься в увольнение.
Všechen personál? Všechen personál.
Весь персонал?
Všechen personál? Všechen personál.
Весь персонал?
Pokud se okamžitě nezačne transportovat všechen personál z paluby na povrch, rukojmí zemřou.
Если вы немедленно не начнете спускать всех членов экипажа на поверхность планеты заложники будут убиты.
Veškerý personál opustil loď podle rozkazu.
Экипаж покинул судно согласно приказу, сэр.
To už mi sdělil personál.
То же говорят работники кафе.
Komandante, musíte se starat o to, aby váš personál měl čas se najíst.
Действительно Коммендант. У ваших сотрудников должно быть регулярное питание.
Komandante, váš personál je systematicky nahrazován.
Командир, ваш персонал систематически заменяется. И вот как они делают это.
Chci všechen volný letištní personál, aby asistoval v speciálním úkolu.
Я хочу, чтобы весь доступный персонал Аэропорта помог в специфичном деле.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pátý výbor v praxi uskutečňuje ten typ přísné správy personálu a výdajů, který by měl vykonávat generální tajemník, má-li OSN fungovat efektivně a mít personál, který bude stačit na náročné úkoly, jimž organizace čelí.
На практике же Пятый комитет занимается микро-управлением персоналом и расходами, которое должен осуществлять Генеральный секретарь для того, чтобы ООН могла эффективно функционировать и иметь кадры, способные выполнить задачи, стоящие перед организацией.
Vskutku, informací je tak málo a stigmatizace je tak silná, že obyčejní lidé - a někdy i zdravotnický personál - pacienty s AIDS nezřídka ostrakizují.
Действительно, информация настолько труднодоступна, а стыд настолько силён, что обычные люди - а иногда и медицинский персонал - часто избегают больных СПИДом.
Albánie už ale nepotřebuje, aby byl personál OBSE rozeset po celé zemi a monitoroval všechny aspekty politického života.
Но Албании больше не требуется присутствие сотрудников ОБСЕ на всей ее территории для наблюдения над каждым аспектом политической жизни страны.
Vybavení i personál potřebný k vypořádání se s krizí byly na druhém konci světa v Iráku.
Оборудование и персонал, которые так нужны были в зоне кризиса, оказались в Ираке на расстоянии в половину окружности земного шара от нее.
Personál vyběhl a spatřil můj automobil v plamenech.
Сотрудники бросились к месту взрыва и увидели, что мой автомобиль горит.
Personál Fedu je placen o něco lépe a zůstává poněkud déle.
Сотрудникам в Федеральной резервной системе платят немногим больше, и они остаются дольше.
Je selháním britské vlády, že upravila zákonné nařízení a zavedla složitou strukturu knokautů, které je povinen vymýšlet duchaplný personál BoE.
Именно из-за того, что правительство Великобритании не изменило устав, изобретательному персоналу Банка Англии пришлось придумать сложную систему нокаутов.
Americké zahraničněpolitické instituce a jejich personál jsou navíc roztříštěné, spadají pod různé úseky a chybí adekvátní meziagenturní postup rozvoje a financování strategie chytré moci.
Более того, ведомства, участвующие в формировании и проведении американской внешней политики, а также их персонал разобщены, и не существует адекватного межведомственного процесса разработки и финансирования стратегии умной силы.
Amerika navrhla, že by na základnách ruský personál, se souhlasem hostitelských vlád, mohl provádět podrobné kontroly.
Америка предложила, чтобы представители России могли с согласия правительства принимающей стороны проводить детальное инспектирование на базах.
Léčba je přitom složitá a vyžaduje vysoce kvalifikovaný lékařský personál, jenž se v postižených oblastech obtížně hledá.
И ее лечение является сложным и требует высококвалифицированного медицинского персонала, который трудно найти в пострадавших районах.
Ta FSB financuje a také jí přiděluje personál na nižších stupních řízení.
Он финансируется за счет БМР, который также назначает его небольшой штат сотрудников.
Vojenský personál nasazujeme, kdy a kde je zapotřebí, avšak naším úkolem není vést válku, nýbrž budovat mír.
Мы используем армейский персонал или персонал военно-морского флота в тех случаях, когда это необходимо, однако наша цель - это построение мира, а не ведение войны.
Některé americké skandály spojují americký vězeňský personál přímo s věznicí Abú Ghrajb.
Некоторые скандалы в США напрямую связаны с американским тюремным персоналом в Абу-Грейбе.
Mezi zaměstnance vlády patří učitelé, policisté, popeláři či vojenský personál.
В их ряды входят учителя, полицейские, мусорщики и военнослужащие.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...