pláně čeština

Překlad pláně rusky

Jak se rusky řekne pláně?

pláně čeština » ruština

дичок
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pláně rusky v příkladech

Jak přeložit pláně do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

A Union Pacific směrem na západ přes pláně a dále přes Skalisté hory.
А Объединенная Тихоокеанская дорога вырывалась вперед через равнины к Скалистым горам.
Stojícím uprostřed pláně. Měřícím kolem dvanácti metrů a celém ze dřeva!
Стоящая сама по себе в центре равнины около 40 футов высотой, сделанная из дерева!
Uprostřed které pláně?
Где именно - в центре равнины?
Opustili jste své pláně a údolí a vyrazili na tuto odvážnou cestu.
Канал открыт, сэр. Вы оставили свои долины и отправились в путешествие.
Zbytek je u Kamenné pláně, dovedeš nás tam!
Остальные около Равнины Камней. Ты отведешь нас к ним.
Bože písku a kamení, prohledej pláně a hory!
Бог песков и скал, равнин и гор.
A běželi jsme spolu přes města přes údolí i pláně v botách sedmimílových.
И мы бежали вдвоём по городам, по долинам, по равнинам. В семимильных сапогах, и ты больше не хромал.
Normálně bych krajinu jako je tahle, vůbec nevnímal. Horský pláně, stromy.
Обычно я бы не обратил внимание горную местность вроде этих деревьев.
Um. stádo krásných divokých poníků běžících přes pláně.
Эм. Стадо прекрасных диких пони, свободно бегущих по полям.
Je tam kluk s holkou a baví se o. stádu krásných divokých poníků, kteří běží přes pláně.
Это парень и девушка, и они разговаривают о. стаде прекрасных диких пони, свободно бегущих по полям.
Čerstvý vzduch, širé pláně, začíná se mi tady líbit.
Свежий воздух, чудесный ландшафт. Чёрт возьми, мне здесь нравится.
Otevírají se před ním širé pláně.
Широкие открытые равнины лежат перед ним.
Co má s tím CIA v pláně?
При чём здесь ЦРУ?
Tak co si myslíte o mém malém pláně?
Итак, что вы думаете про мой план? - Ну.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Německo je demokracií pevně zakotvenou v Evropské unii a hrozba sovětských tanků valících se přes severoněmecké pláně už neexistuje.
Германия - демократическая страна, твердо закрепившаяся в Евросоюзе, и угрозы вторжения советских танков на равнины Северной Германии больше не существует.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...