počít čeština

Překlad počít rusky

Jak se rusky řekne počít?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady počít rusky v příkladech

Jak přeložit počít do ruštiny?

Jednoduché věty

Lámal si hlavu na tím, co počít.
Он ломал голову, чем бы заняться.

Citáty z filmových titulků

Ten bude vědět, co si s tím počít.
Он-то знает, как поступить!
Dostaneme je tak do pasti. Nebudou vědět, co si počít.
И те, что проскочат станут загнанной дичью которую мы разделаем так, как пожелаем.
Nevěděl asi, co si má se mnou počít.
Думаю, он не знал, как со мной поступить.
Protože jejich táta ví vždy, co si počít.
Ведь папа лучше всех, такого больше нет.
Co mají ti chudáčkové počít?
Люди готовились к своей деятельности, потратили время на то, чтобы овладеть профессией.
Musíme počít to miminko.
А как же насчет ребенка?
Pamatuješ si, Golde, včera jsem ti povídala, že nevím, kam mám jít, a co si počít na staré kolena.
Потому что у меня есть для тебя кое-какие новости. Помнишь, Голда, вчера я говорила тебе, что не знаю, куда податься. где бы были рады старой перечнице?
Už nevím, co si dál počít.
Я просто не знаю что мне теперь делать.
Měla by jste vědět co si s tím počít.
Вы должны знать, как справиться с этим.
Tu máš. Nevím, co si s ní počít.
Не знаю, что и делать с ней.
A co si mám počít?
Что ты от меня хочешь?
Ve škole sedí žáci, a já jsem. v rozpacích, protože nevím, co si s nimi počít.
Дети в школе сидят передо мной, а я. растерян, потому что не знаю, что мне делать.
Kéž by mu někdo sdělil, co si počít s tímto životem.
Кто-нибудь может объяснить ему, что он может делать в этой жизни?
Mám příšerné problémy, nevím co si počít.
Не могу. У меня громадная проблема.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Co si tedy nyní počít?
Так что же можно сделать сейчас?
Nebylo se jim co divit, neboť problém s procesem destalinizace spočíval v tom, že ačkoliv došlo k částečnému odhalení pravdy, nikdo nenabídl odpověď na otázku, co si nyní počít.
И на это была хорошая причина, поскольку проблема с процессом десталинизации заключалась в том, что хотя правда и была частично раскрыта, никто не предложил ответа на вопрос о том, что делать дальше.
Abbás, v obleku a s kravatou, zavedl do prezidentského úřadu profesionální řízení v západním stylu, ale neměl ponětí, co si počít s militanty v ulicích.
Одетый в костюм и галстук, Аббас ввел профессиональный западный стиль президентского управления, но понятия не имел о том, что делать с вооруженными отрядами народных масс.
Takže co počít se systémem dohod o lidských právech, aby byl účinnější?
Что же тогда надо сделать для того, чтобы повысить эффективность системы соглашений по правам человека?
Politici chtějí na legitimní obavy svých voličů reagovat, ale nevědí, co si počít.
Политики хотели бы отреагировать на вполне обоснованную обеспокоенность своих избирателей, но не знают, что делать.
Co si tedy počít?
Так что же делать?
Jestliže si tato žena někdy později bude přát mít dítě, proč by neměla přirozeným způsobem počít jiný plod, ale raději použít DNA svého dřívějšího plodu, jehož vývoj ukončil potrat?
Если позже женщина захочет иметь ребенка, почему она должна использовать ДНК своего ранее прерванного плода вместо того, чтобы зачать другой плод обычным способом?
Co si teď počít na Blízkém východě?
Какова текущая ситуация на Ближнем Востоке?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »