posudek čeština

Překlad posudek rusky

Jak se rusky řekne posudek?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady posudek rusky v příkladech

Jak přeložit posudek do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Budu potřebovat vaše prohlášení a posudek, zda bude případ postoupen soudu.
Мне нужно принять ваше заявление и решить, есть ли необходимость передать это дело в магистрат.
Nevím, jestli bych měl posudek dávat producentovi.
Хорошо. Скажи, должен ли я буду показать этот отчет также и твоему продюсеру?
Není obvyklé číst dané osobě její posudek, Palmere, ale já udělám výjimku.
Сотрудникам обычно не зачитывают их личные дела, Палмер. Но тебя я хочу просветить.
Vyhotovili jsme biologický posudek.
Отчет биологов готов, сэр.
Mám o vás podat posudek, pane hrabě.
Господин граф, я должен вас обследовать.
Posudek jaký?
Кого обследовать?
Moment, ale k čemu je ten posudek?
Что вы хотите обследовать?
K čemu je ten posudek?
Зачем это обследовать?
To ano, ale kvůli tomu nebude nikdo o mně podávat posudek!
Но она у вас есть.
Ne, žádný posudek!
Никакого обследования.
Posudek byl důležitý, to jistě uznáváte.
Кожа великолепна. Вы видите, что обследование было необходимо.
Je to můj 13 let starý posudek, který to doporučil.
Я не только знаю об этом, я сам это рекомендовал в отчете 13 лет - тому назад.
Přijeďte do Paříže a nechte si vystavit posudek o svěm stavu.
Поезжайте в Париж и получите у врача заключение о состоянии Вашего здоровья.
Ten posudek na tvůj duševní stav vypadal dobře - a z té tvé výjimečné řeči - byli úplně perplex.
Психиатрическая экспертиза дала хорошее заключение так что твоя речь была крайне странной.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kolektivní posudek finančních trhů ve věci hospodářské a fiskální politiky vlády je vyjádřen rizikovou prémií, již vláda ze svého vnějšího dluhu musí platit.
Коллективное суждение финансовых рынков по поводу экономической и политической политики любого правительства выражается в премии за риск, которую правительство должно платить по внешним долгам.
Jedna komise za druhou, jeden významný odborník za druhým dali DDT čistý zdravotní posudek.
Комиссия за комиссией, эксперт за экспертом, причем многие из них нобелевские лауреаты, утверждали, что ДДТ не представляет опасности для здоровья.
Nyní komise na posudek navázala zveřejněním vlastního hodnocení.
Европейская Комиссия после этого опубликовала свою собственную оценку.
Oseen se stal členem Výboru pro udělování Nobelových cen a o teorii fotoelektrického jevu napsal kladný posudek.
Озеен был избран членом Нобелевского комитета и написал положительный отзыв на теорию фотоэлектрического эффекта.
Úředníci MMF zodpovědnost za toto pozdvižení odmítají, ale předložit upřímný a veřejně přístupný posudek naléhavých finančních potřeb Bolívie nedokázali.
МВФ отказывается от ответственности за политический переворот в Боливии, однако именно МВФ так никогда и не дал честную публичную оценку финансового положения Боливии и необходимой ей помощи.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...