propuknutí čeština

Překlad propuknutí rusky

Jak se rusky řekne propuknutí?

propuknutí čeština » ruština

вспышка взрыв
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady propuknutí rusky v příkladech

Jak přeložit propuknutí do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Ten muž psal tento deník v posledních týdnech po propuknutí nemoci.
Этот человек делал записи в последние недели после беды.
Manželka doktora Fudžity do propuknutí nemoci taky necítila žádné příznaky.
Как и жена доктора. Но болезнь настигла ее.
Čtyři dny poté, co obdržel vzorky viru, došlo v blízkosti jeho nemocnice k náhlému propuknutí nemoci.
Спустя четыре дня после получения им образцов, отмечена небольшая вспышка фостосской инфекции в районе его больницы.
A co propuknutí násilí, když sestřelili prezidentovo letadlo?
Какого чёрта?
Nějaký politicky korektní doktor by vám řekl, že je nemožné nakazit se záchodovým prkýnkem. ale ten samý by vám řekl, ať se neutíráte v rozkroku a obličeji během propuknutí.
Некоторые политкорректные врачи скажут вам, что невозможно заразиться через сидение унитаза, но так же они скажут, что нельзя во время болезни вытирать лицо и промежность одним полотенцем.
Protože někteří experti předpovídají nejničivější propuknutí sluneční aktivity v moderní historii.
Поэтому сегодня нам, как никогда, важно понять секреты Солнца.
Aby zabránili dalšímu propuknutí.
Чтобы предотвратить будущие вспышки инфекции.
Sophie je úžasná. Po propuknutí viru každý buď utekl, nebo zůstal a stal se jedním z nich.
Когда вирус распространился, все люди или убежали, или остались и превратились на них.
Takže, propuknutí spalniček.
Итак, вспышка кори.
Strávil jsem další týdny cestováním po celé Zemi a rozdáváním ho nakaženým abnormálům, čímž jsem v podstatě zabránil jeho propuknutí a skončím s chlupatou příšerou na izolaci, která si to nechce vzít!
Я провел недели, путешествуя по Земле, разнося его заразившимся аномалам, эффективно задерживая распространение. и в конце концов, волосатый ушлепок в комнате не хочет принимать лекарства!
Nemůžeme riskovat propuknutí.
Мы не можем допустить вспышки эпидемии.
Propuknutí vašeho šílenství minulého dne, bylo vrcholem neúcty.
Ваша вспышка безумия на днях в Главном Зале была верхом дерзости.
Bojím se, že došlo k propuknutí této nemoci ve vašem vojsku.
Да, Ваше Величество. Боюсь, что в войсках вспышка болезни.
Propuknutí je aktivní.
Существует угроза распространения.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Roku 2011 byl původ propuknutí obrny v Číně vystopován až do Pákistánu.
Вспышка полиомиелита 2011 года в Китае берет свое начало в Пакистане.
BRUSEL - Pět let po propuknutí finanční krize je ekonomická a politická situace Evropy stále křehká.
БРЮССЕЛЬ. Через пять лет после финансового кризиса экономическая и политическая ситуация в Европе остается нестабильной.
Oživování minulosti bylo velkou obavou Západoevropanů a Američanů, kteří měli strach z opětovného propuknutí historických nenávistí a třenic, které v bývalé Jugoslávii skutečně vystoupily do popředí.
Возрождение прошлого сильно озаботило западных европейцев и американцев, которые боялись, что на арену снова выйдут исторические враги и существовавшие в прошлом состояния напряженности, которые в действительности пробудились в бывшей Югославии.
Skutečnost, že si mexické soukromé banky nabraly významný objem měnového rizika skrze mimobilanční půjčky (deriváty), svět zjistil až po propuknutí krize pesa v letech 1994-1995.
К примеру, лишь после того как разгорелся кризис мексиканского песо в 1994-1995 годах, мир узнал о том, что частные банки Мексики взяли на себя существенные валютные риски в виде забалансовых заимствований (деривативов).
Krátce, Západ musí předejít opětovnému propuknutí bojů v Libanonu tím, že bude usilovat o bezpodmínečné rozhovory mezi Sýrií a Izraelem o Golanských výšinách.
Короче говоря, Запад должен завладеть правом на возобновление военных действий в Ливане, путем поиска безоговорочных переговоров между Сирией и Израилем по Голанским высотам.
Zkusenosti ze světa prokazují, že případy SARS se musí izolovat během několika dní po propuknutí symptomů, aby se síření viru dostalo pod kontrolu.
Опыт во всем мире показывает, что больные ТОРС должны быть изолированы в течение нескольких дней после появления симптомов для того, чтобы контролировать распространение вируса.
Ti, kdo nejsou ochotni zaplatit za to jistou cenu a v některých oblastech převést národní svrchovanost, tiše akceptují skutečnost, že propuknutí nové krize je jen otázkou času.
Те, кто не хотят платить цену передачи национального суверенитета в некоторых областях, молчаливо признают, что появление нового кризиса является лишь вопросом времени.
Ve světle dat zaznamenaných od propuknutí finanční krize by tento úsudek bylo zapotřebí zásadně změnit.
Этот вывод должен был быть существенно пересмотрен в свете данных, полученных после последнего финансового кризиса.
Po propuknutí asijské krize, když spadly komoditní ceny, začaly trhy očekávat znehodnocování měn zemí tohoto regionu.
С начала азиатского кризиса и с падением цен на товары, рынок ожидал валютной девальвации в регионе.
Malárie se už vrátila na Korejský poloostrov a některé oblasti USA, jižní Evropy a bývalého Sovětského svazu zažily propuknutí nemoci v menším měřítku.
Малярия уже вернулась на Корейский полуостров, а небольшие вспышки наблюдались в отдельных частях США, Южной Европы и бывшего Советского Союза.
Nicméně argumenty hovořící pro klimatické příčiny jsou silnější, jestliže se propuknutí nemoci kryje s dalšími předpovídanými dopady globálního oteplování.
Но аргументы сторонников климатического объяснения получают дополнительное подкрепление, когда вспышки заболеваний сочетаются с другими предсказываемыми последствиями глобального потепления.
Bushova vláda si blížících se problémů nepovšimla, po jejich propuknutí popírala, že existují, pak bagatelizovala jejich význam a nakonec zpanikařila.
Администрация Буша не смогла предвидеть эти проблемы, затем отрицала их существование, затем преуменьшала их значение, и, наконец, поддалась панике.
Společnosti barbarismu obvykle podléhají buď během hospodářských krizí, nebo po propuknutí lokálního násilí.
Впадание в варварство обычно происходит во время экономического кризиса или когда локализованное насилие уже вспыхнуло.
BRUSEL - Od propuknutí finanční krize už uplynuly dva roky a teprve si začínáme uvědomovat, kolik peněz nás pravděpodobně bude stát.
БРЮССЕЛЬ. Прошло два года с тех пор, как разразился финансовый кризис, и мы только начали понимать, насколько дорого он может обойтись.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...