propuknutí čeština

Překlad propuknutí spanělsky

Jak se spanělsky řekne propuknutí?

propuknutí čeština » spanělština

estallido erupción erupcion

Příklady propuknutí spanělsky v příkladech

Jak přeložit propuknutí do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Propuknutí nákazy je hlášeno z celého Londýna.
Informan de brotes de la enfermedad por todo Londres.
V Zemědělském klubu si dnes budeme povídat o posledním ministerském návrhu na prevenci proti případnému propuknutí epidemie slintavky a kulhavky.
En el sumario, una nueva campaña de prevención de la glosopeda. y alguno que afirma que podemos producir mucha más leche.
Že se v příběhu těchto dní ona Epidemic přiblížila. a její strašné propuknutí bylo spojené s jejím dokončením.. byla jenom jedna z těch náhod.
Que epidemia real se acercaba durante esos 5 días, y que erupción horrible coincidió con la realización de la escritura, es una de aquéllas coincidencias inexplicables.
Manželka doktora Fudžity do propuknutí nemoci taky necítila žádné příznaky.
La Sra. Fujita tampoco. No tenía síntomas antes de caer enferma.
A které by mohla naše atomová síla zabránit v propuknutí.
Y que nuestro poder nuclear podría evitar que nunca se inicie.
A je to ještě horší. Čtyři dny poté, co obdržel vzorky viru, došlo v blízkosti jeho nemocnice k náhlému propuknutí nemoci.
Cuatro días después de que recibió las muestras del virus, hubo una pequeña erupción de Fosstosa en las cercanías de su hospital.
Sloan doufal, že má smrt bude vypadat jako náhlé propuknutí této nemoci.
Sloan haría parecer la muerte resultado de la aceleración de la enfermedad.
I když zápal plic není v těchto zemích třetího světa zvláštností, toto propuknutí je v Turecku velmi neobvyklé.
Aunque la neumonía no es rara en paises del tercer mundo. este brote en Turquía es muy extraño.
Bez ohledu na to, jak zvládnete počáteční stádiu propuknutí nákazy, výsledné občanské nepokoje daleko přesáhnou každou karanténní zónu, kterou jste ustanovil.
Cualquiera que sea el éxito que tengan conteniendo la epidemia inicial. el pánico resultante va a extenderse más allá de todas las zonas de cuarentena establecidas.
Propuknutí schizofrenie ve dvaceti letech to je opravdu moc vážné.
Sufrir de esquizofrenia a los 20 años no es bueno.
Celá moje kariéra závisí na tomhle propuknutí.
Mi carrera completa está en este descubrimiento.
Myslím, že tu máme vážné propuknutí nákazy.
Creo que estamos viviendo una epidemia.
Nějaký politicky korektní doktor by vám řekl, že je nemožné nakazit se záchodovým prkýnkem. ale ten samý by vám řekl, ať se neutíráte v rozkroku a obličeji během propuknutí.
Algunos doctores políticamente correctos le dirán que es imposible infectarse en el asiento de un sanitario, pero también le dirán que no use la misma toalla para secarse la entrepierna y la cara durante un erupción.
Ale když byla uvázána vzhůru nohama, gravitace způsobila propuknutí cévního krvácení, vyčerpání krve oběti.
Pero al ser colgada al revés, la gravedad hizo que los vasos sanguíneos reventaran drenando la sangre de la víctima.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Postkonfliktní pomoc nastavená tak, aby bránila opětovnému propuknutí násilí, je politicky mnohem přijatelnější než použití síly, třebaže je velice nákladná.
La ayuda post-conflicto destinada a impedir el resurgimiento de la violencia es mucho más aceptable desde un punto de vista político que el uso de la fuerza, aunque sea muy costosa.
BRUSEL - Pět let po propuknutí finanční krize je ekonomická a politická situace Evropy stále křehká.
BRUSELAS - Cinco años después del estallido de la crisis financiera, la situación económica y política de Europa aún es frágil.
Skutečnost, že si mexické soukromé banky nabraly významný objem měnového rizika skrze mimobilanční půjčky (deriváty), svět zjistil až po propuknutí krize pesa v letech 1994-1995.
Por ejemplo, hasta el estallido de la crisis del peso en 1994 y 1995, el mundo no supo que los bancos privados mexicanos habían asumido un alto grado de riesgo cambiario en la forma de préstamos extracontables (derivados).
Krátce, Západ musí předejít opětovnému propuknutí bojů v Libanonu tím, že bude usilovat o bezpodmínečné rozhovory mezi Sýrií a Izraelem o Golanských výšinách.
En pocas palabras, Occidente debe prevenir la reanudación de las hostilidades en el Líbano, buscando generar conversaciones sin condiciones entre Siria e Israel acerca de los Altos del Golán.
Taková podpora existuje už teď prostřednictvím různých záchranných mechanismů, především Evropského stabilizačního mechanismu a implicitních záruk TARGET 2, které byly od propuknutí krize zřízeny.
Dicha ayuda ya está disponible mediante los variados mecanismos de rescate -principalmente, el Mecanismo Europeo de Estabilidad y las garantías implícitas de TARGET 2 - que se han creado desde el comienzo de la crisis.
Zkusenosti ze světa prokazují, že případy SARS se musí izolovat během několika dní po propuknutí symptomů, aby se síření viru dostalo pod kontrolu.
La experiencia en todo mundo demuestra que los casos de SARS se deben aislar dentro de unos pocos días después de la aparición de los síntomas, con el fin de controlar la diseminación del virus.
Ve světle dat zaznamenaných od propuknutí finanční krize by tento úsudek bylo zapotřebí zásadně změnit.
Esa conclusión habría de ser modificada significativamente a la luz de los datos registrados desde la crisis financiera.
Nejnaléhavějším příkladem tohoto nezdaru je propuknutí islamistického terorismu.
El ejemplo más apremiante de este fracaso es la erupción del terrorismo islámico.
Malárie se už vrátila na Korejský poloostrov a některé oblasti USA, jižní Evropy a bývalého Sovětského svazu zažily propuknutí nemoci v menším měřítku.
El paludismo ha vuelto ya a la península de Corea y algunas zonas de los Estados Unidos, la Europa meridional y la antigua Unión Soviética han experimentado pequeños brotes.
Bushova vláda si blížících se problémů nepovšimla, po jejich propuknutí popírala, že existují, pak bagatelizovala jejich význam a nakonec zpanikařila.
La administración Bush no previó los problemas, negó su existencia cuando llegaron, después les restó importancia y, finalmente, entró en pánico.
Společnosti barbarismu obvykle podléhají buď během hospodářských krizí, nebo po propuknutí lokálního násilí.
La caída en la barbarie suele darse en medio de crisis económicas o cuando ya ha estallado una violencia localizada.
Čtyři roky od propuknutí krize zůstávají metody měření a hodnocení ekonomického zdravotního stavu znepokojivě nevhodné.
Así, pues, cuatro años después de que estallara la crisis, los métodos para cifrar y evaluar la salud económica siguen siendo alarmantemente inadecuados.
BRUSEL - Od propuknutí finanční krize už uplynuly dva roky a teprve si začínáme uvědomovat, kolik peněz nás pravděpodobně bude stát.
BRUSELAS - Han pasado dos años desde que estallaron las crisis financieras y apenas empezamos a darnos cuenta del elevado costo que pueden llegar a representar.
Ani dnes, čtyři roky od propuknutí krize, nic nesignalizuje, že by přespříliš drahé země na jižním okraji Evropy začaly osekávat mzdy a ceny a tím zahájily devalvaci v reálných hodnotách.
Incluso en la actualidad, tras cuatro años de crisis, no hay señales de que los países pródigos de la periferia meridional de Europa hayan iniciado una devaluación en términos reales mediante el recorte de salarios y precios.

Možná hledáte...