rutinně čeština

Příklady rutinně rusky v příkladech

Jak přeložit rutinně do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Rutina zůstává rutinou, protože se rutinně provádí.
Порядок есть порядок и он должен соблюдаться.
Tohle zní rutinně.
Пока все выглядит вполне обычным.
Kolonoskopie je vyšetření, které tam vykonáváme rutinně.
Колоноскопия - это процедура, которую мы проводим здесь планово.
Nechtěli jsme žít rutinně, vstávat každý den ve stejnou hodinu.
Мы поклялись не поддаваться рутине,.не вставать, не ложиться в то же время.
Řekl jsem mu, aby se začal chovat rutinně.
Я сказал ему действовать по шаблону.
MI5 rutinně monitoruje poradce a jeho chování bylo.
МИ5 ведет плановое наблюдение за чиновниками такого уровня, и его поведение было.
Viděl nás barman, který je rutinně poslední dvě třetiny své šichty opilý.
Сказано барменом, предсказуемо пьяным последние две трети своей смены.
Vypadá to velmi rutinně. doma, sklad textilu, krejčovství.
Все это кажется очень рутинным для меня. дом, несколько складов тканей, ателье.
A přesto rutinně povoluje domácí pohřby zvířat, pokud jsou pohřbena alespoň tři stopy pod zemí.
И тем не менее, вы разрешаете хоронить во дворе домашних животных, если могила будет глубже одного метра.
Stačí jen sem tam rutinně jebnout do palubovky.
Ничего. Это первоклассный автомобиль, стукнешь, сразу заработает.
Tahle postavička je rutinně přemísťována poté, co tu jsou uklízečky, tento obrázek je narovnáván každý den, ale tahle ošklivá mezera zůstává.
Это статуэтку регулярно переставляют после уборки, эту картину регулярно приводят в порядок, но остается этот уродливый зазор.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Firmy rutinně uplácejí úředníky, aby získaly ropné koncese, lžou ohledně objemu těžby a vyhýbají se daním a zodpovědnosti za škody na životním prostředí, jež způsobují.
Компании регулярно дают взятки чиновникам для получения лицензий на добычу нефти, сокрытия прибыли, уклонения от уплаты налогов, ухода от ответственности за нанесение ими ущерба окружающей среде.
V Asii a v Tichomoří děti rutinně pracují dlouhé hodiny, spí na továrních podlahách a žijí ze skrovných potravinových přídělů.
В Азиатском и Тихоокеанском регионах дети заняты рутинной работой нескончаемые часы, спят при этом на заводских полах и питаются скуднейшим рационом.
Skepticismus ve věci evropské jednoty se rutinně odsuzoval jako úzkoprsost, či dokonce jako forma rasismu.
Скептицизм относительно единства Европы регулярно разоблачался как предубеждённость, или даже форма расизма.
Taková praxe přináší zřejmou otázku: léčíme snad rutinně nemoci ne proto, že bychom měli, ale proto, že můžeme?
Такие методы поднимают банальный вопрос: неужели мы обычно лечим болезни, потому что можем их лечить, а не потому что должны?
Lékařští experti varují, že vzhledem k tomu, že ptáci se rutinně krmí antibiotiky, aby byl v takto přeplněném, znečištěném a stresujícím prostředí zajištěn jejich růst, hrozbu pro veřejné zdraví by mohly představovat bakterie odolné vůči antibiotikům.
Медики предупреждают, что поскольку птице, как правило, скармливают антибиотики, чтобы поддержать их рост в таких скученных, грязных и стрессовых условиях, то развитие устойчивых к антибиотикам бактерий может создать угрозу здоровью общества.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »